Changeset 589


Ignore:
Timestamp:
10/10/08 15:26:10 (11 years ago)
Author:
translator
Message:

Italian Translation updated, by Tw@in 28 :D

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • lang/Italian.txt

    r532 r589  
    1 "English" ---> "Italiano" 
     1"English" ---> "Italiano" 
    22"English.rtf" ---> "../lang/Italian.rtf" 
    33"%1$.2fKB/s down - %2$.2fKB/s up" --->  ???  
     
    1212"(D-U) %1$.2fKB/s - %2$.2fKB/s" --->  ???  
    1313"(D-U) 0000.000KB/s - 0000.000KB/s" --->  ???  
    14 "(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzionerà per i torrents privati)" 
     14"(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzionerà per i torrents privati)" 
    1515"About" ---> "A proposito di" 
    1616"Above Normal" ---> "Alta" 
     
    2525"Allocating" ---> "Allocando" 
    2626"Allow only one instance to run" ---> "Consenti una sola istanza del programma" 
    27 "An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
    28 "An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
     27"An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
     28"An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
    2929"Apply" ---> "Applica" 
    3030"Are you sure you wish to close Halite? Doing so will stop any active torrents" ---> "Sei sicuro di voler chiudere Halite? Tutti i torrents attivi si fermeranno" 
    31 "Are you sure you wish to delete all downloaded data?" --->  ???  
     31"Are you sure you wish to delete all downloaded data?" --->  "Sei sicuro di voler cancellare anche tutti i dati scaricati?"  
    3232"Auto Sort" ---> "Ordina Automaticamente" 
    3333"BitTorrent" --->  ???  
     
    5959"DHT Node" ---> "Nodo DHT" 
    6060"DHT disabled" ---> "DHT disabilitato" 
    61 "DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
     61"DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
    6262"DHT" --->  ???  
    6363"Debug Event: %1%." ---> "Evento Debug: %1%." 
     
    6565"Default save folder :" ---> "Cartella predefinita di salvataggio" 
    6666"Delete" ---> "Elimina" 
    67 "Details" --->  ???  
     67"Details" --->  "Dettagli"  
    6868"Dev Msg: %1%." --->  ???  
    69 "Dir." --->  ???  
     69"Dir." --->  ??? 
    7070"Disabled" ---> "Disabilitata" 
    7171"Distributed Hash Tables" --->  ???  
    7272"Don't download" ---> "Non scaricare" 
    7373"Down" --->  ???  
    74 "Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :" 
     74"Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :" 
    7575"Download" ---> "Download" 
    7676"Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f" 
     
    107107"General Settings" ---> "Opzioni Generali" 
    108108"General" ---> "Generale" 
    109 "Generated Torrent Name (Cannot change)" --->  ???  
     109"Generated Torrent Name (Cannot change)" --->  "Nome Torrent Generato (non modificabile)"  
    110110"Global Limits" ---> "Limiti Globali" 
    111111"Halite BitTorrent Client" --->  ???  
     
    128128"Interesting" --->  ???  
    129129"Invalid torrent (%1%) from %2%." ---> "Torrent non valido (%1%) da %2%." 
    130 "It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà." 
     130"It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà." 
    131131"Language (requires restart)" ---> "Lingua (necessita riavvio)" 
    132132"Limit the no. of half-open connections" ---> "Limita il n. di connessioni simultanee" 
     
    150150"None" ---> "Nessuno" 
    151151"Normal" ---> "Normale" 
    152 "Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Nota: l'Allocazione Compatta Ú incompatibile con la Selezione File" 
     152"Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Nota: l'Allocazione Compatta è incompatibile con la Selezione File" 
    153153"OK" --->  ???  
    154154"Ok" --->  ???  
     
    157157"Open a (single) port between : " ---> "Apri una (singola) porta tra :" 
    158158"Outgoing" ---> "Uscente" 
    159 "Output File" --->  ???  
     159"Output File" --->  "File Risultante"  
    160160"Overhead:" --->  ???  
    161161"Password : " --->  ???  
     
    171171"Peers:" --->  ???  
    172172"Piece %2% finished. (%1%)" ---> "Pezzo %2% completato. (%1%)" 
    173 "Piece Size (KBs)" --->  ???  
     173"Piece Size (KBs)" --->  "Dimensione Pezzo (KBs)"  
    174174"Plaintext Encrypted" ---> "Criptato Plaintext" 
    175175"Plaintext" --->  ???  
     
    181181"Port" ---> "Porta" 
    182182"Prefer RC4" ---> "Preferisci RC4" 
    183 "Priority" ---> "Priorità" 
     183"Priority" ---> "Priorità" 
    184184"Private" ---> "Privato" 
    185185"Progress" ---> "Progresso" 
     
    213213"Seeds:" --->  ???  
    214214"Select a directory to save the downloads to. Select cancel to accept default 'incoming' location." ---> "Seleziona una cartella in cui salvare i files. Premi annulla per accettare la destinazione predefinita." 
    215 "Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Seleziona una directory in cui salvare i files, o annulla per non scaricare il torrent." 
     215"Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Seleziona una cartella in cui salvare i files, o annulla per non scaricare il torrent." 
    216216"Select a file or directory from which to construct the torrent." ---> "Seleziona un file o una cartella da cui creare il torrent." 
    217217"Select the (TCP) port (or range) on which to listen for incoming connections." ---> "Seleziona la porta TCP (o l'intervallo) per le connessioni entranti." 
    218218"Send login info to trackers." ---> "Manda informazioni di login ai trackers." 
    219 "Set Priority" ---> "Priorità" 
     219"Set Priority" ---> "Priorità" 
    220220"Set as Primary" ---> "Seleziona come Primario" 
    221 "Severity" ---> "Gravità" 
     221"Severity" ---> "Gravità" 
    222222"Show this message in future" ---> "Mostra messaggio in futuro" 
    223223"Shutting down session" ---> "Chiudendo la sessione" 
     
    235235"Supports extensions" --->  ???  
    236236"Test" --->  ???  
    237 "The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
    238 "The socket infrastructure failed to start so Halite is forced to close. Please ensure no program is blocking Halites network access." ---> "L'infrestruttura del socket non si Ú avviata, e Halite deve essere chiuso. Per favore, assicurarsi che nessun programma stia impedendo ad Halite l'accesso alla rete." 
     237"The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
     238"The socket infrastructure failed to start so Halite is forced to close. Please ensure no program is blocking Halites network access." ---> "L'infrestruttura del socket non si è avviata, e Halite deve essere chiuso. Per favore, assicurarsi che nessun programma stia impedendo ad Halite l'accesso alla rete." 
    239239"These options set global maximums which will always be honoured." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti massimi che saranno sempre rispettati." 
    240240"These options specify the default limits applied to new torrents." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti applicati ai singoli nuovi torrent." 
    241241"This Session Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "In questa Sessione: Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." 
    242 "Tier" ---> "Priorità" 
     242"Tier" ---> "Priorità" 
    243243"Time left:" ---> "Al termine:" 
    244244"Time" ---> "Orario" 
     
    252252"Torrent connection limits:" ---> "Limiti connessioni torrent:" 
    253253"Torrent save folder:" ---> "Cartella di salvataggio:" 
    254 "Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):" 
     254"Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):" 
    255255"Torrent" --->  ???  
    256256"Torrent:" --->  ???  
     
    274274"Up" --->  ???  
    275275"Update in:" ---> "Aggiorno tra:" 
    276 "Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :" 
     276"Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :" 
    277277"Upload" --->  ???  
    278278"Uploaded" ---> "Inviati" 
     
    283283"Warning" --->  ???  
    284284"Web Seed" --->  ???  
    285 "Web Seeds and DHT Nodes" --->  ???  
     285"Web Seeds and DHT Nodes" --->  "Web Seeds e DHT Nodes"  
    286286"Xml Exception (%1%) with %2%." --->  ???  
    287287"libTorrrent based client." ---> "client basato su libTorrent." 
    288288"to" ---> "e" 
    289 "∞" --->  ???  
     289"" --->  ???  
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.