Changeset 464 for trunk/lang/Italian.txt
- Timestamp:
- 05/29/08 20:18:46 (2 years ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
trunk/lang/Italian.txt (modified) (21 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/lang/Italian.txt
r444 r464 15 15 "About" ---> "A proposito di" 16 16 "Above Normal" ---> "Alta" 17 "Active" ---> ???18 "Add New Peer" ---> ???17 "Active" ---> "Attivo" 18 "Add New Peer" ---> "Aggiungi Nuovo Peer" 19 19 "Add New Tracker" ---> "Aggiungi Nuovo Tracker" 20 "Add New Web Seed or DHT Node" ---> ???20 "Add New Web Seed or DHT Node" ---> "Aggiungi Nuovo Web Seed o Nodo DHT" 21 21 "Add Torrent" ---> "Aggiungi Torrent" 22 22 "Add" ---> "Aggiungi" … … 24 24 "Alert %2%, Status code: %4%, Times %3%. (%1%)" ---> ??? 25 25 "Allocating" ---> "Allocando" 26 "Allow only one instance to run" ---> ???26 "Allow only one instance to run" ---> "Consenti una sola istanza del programma" 27 27 "An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio." 28 28 "An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio." 29 29 "Apply" ---> "Applica" 30 "Are you sure you wish to close Halite? Doing so will stop any active torrents" ---> ??? 30 "Are you sure you wish to close Halite? Doing so will stop any active torrents" ---> "Sei sicuro di voler chiudere Halite? Tutti i torrents attivi si fermeranno" 31 "Are you sure you wish to delete all downloaded data?" ---> ??? 31 32 "Auto Sort" ---> "Ordina Automaticamente" 32 33 "BitTorrent" ---> ??? … … 35 36 "Block %2% of piece %3% finished. (%1%)" ---> ??? 36 37 "Both" ---> "Entrambi" 37 "Calculating Piece Hashes..." ---> ???38 "Calculating Piece Hashes..." ---> "Calcolando l'Hash dei Pezzi" 38 39 "Cancel" ---> "Annulla" 39 40 "Checking Files" ---> "Controllo i Files" … … 41 42 "Clear IP database" ---> "Cancella database IP" 42 43 "Client" ---> "Client" 43 "Close to tray" ---> ???44 "Comment" ---> ???45 "Completed" ---> ???46 "Completed:" ---> "Completato "47 "Confirm on close" ---> ???44 "Close to tray" ---> "Chiudi nella Tray" 45 "Comment" ---> "Commento" 46 "Completed" ---> "Completato" 47 "Completed:" ---> "Completato:" 48 "Confirm on close" ---> "Conferma la chiusura" 48 49 "Connecting to Tracker" ---> "Connetto al Tracker" 49 50 "Connecting" ---> "In Connessione" 50 51 "Connection Policies" ---> "Comportamenti di Connessione" 51 "Construct a New Torrent" ---> ???52 "Copies" ---> ???52 "Construct a New Torrent" ---> "Crea Nuovo Torrent" 53 "Copies" ---> "Copie" 53 54 "Country" ---> "Nazione" 54 "Creating Torrent..." ---> ???55 "Creating a New Torrent File" ---> ???56 "Creator" ---> ???55 "Creating Torrent..." ---> "Creo il Torrent..." 56 "Creating a New Torrent File" ---> "Creando Nuovo Torrent File" 57 "Creator" ---> "Autore" 57 58 "Critical" ---> ??? 58 "DHT Node" ---> ???59 "DHT Node" ---> "Nodo DHT" 59 60 "DHT disabled" ---> "DHT disabilitato" 60 61 "DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." … … 64 65 "Default save folder :" ---> "Cartella predefinita di salvataggio" 65 66 "Delete" ---> "Elimina" 67 "Details" ---> ??? 66 68 "Dev Msg: %1%." ---> ??? 67 69 "Dir." ---> ??? … … 73 75 "Download" ---> "Download" 74 76 "Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f" 75 "Downloaded" ---> ???77 "Downloaded" ---> "Scaricati" 76 78 "Downloading Metadata" ---> "Scaricando Metadata" 77 79 "Downloading" ---> ??? … … 79 81 "ETA" ---> ??? 80 82 "ETA:" ---> ??? 81 "Edit Download Folders" ---> ???82 "Edit Peer" ---> ???83 "Edit Torrent Save Folders" ---> ???84 "Edit Tracker" ---> ???83 "Edit Download Folders" ---> "Modifica Cartella Download" 84 "Edit Peer" ---> "Modifica Peer" 85 "Edit Torrent Save Folders" ---> "Modifica Cartella Salvataggio Torrent" 86 "Edit Tracker" ---> "Modifica Tracker" 85 87 "Edit" ---> "Modifica" 86 88 "Enable DHT" ---> "Abilita DHT" 87 89 "Enable IP filtering." ---> "Abilita filtro IP." 88 "Enable Protocol Encryption." ---> "Abilita Criptazione "90 "Enable Protocol Encryption." ---> "Abilita Criptazione." 89 91 "Enable Remote Control" ---> "Abilita Controllo Remoto" 90 92 "Enabled" ---> "Abilitata" 91 93 "Encoding Level" ---> "Livello di codifica" 92 "Enter any Web Seed URLs and DHT Nodes." ---> ???94 "Enter any Web Seed URLs and DHT Nodes." ---> "Inserisci Indirizzi di Web Seed e Nodi DHT." 93 95 "Enter the tracker URLs for the torrent." ---> "Inserisci gli indirizzi dei tracker per il torrent." 94 96 "Exception caught: %1%, from %2%." ---> "Rilevato errore: %1%, da %2%." … … 99 101 "Files" ---> ??? 100 102 "Filtering %1% range(s)" ---> "Filtrando %1% intervalli" 101 "Finish Time" ---> ???102 "Finished" ---> " Finito"103 "Force Close" ---> ???103 "Finish Time" ---> "Ora Completamento" 104 "Finished" ---> "Completato" 105 "Force Close" ---> "Forza Chiusura" 104 106 "Forced" ---> "Forzata" 105 107 "General Settings" ---> "Opzioni Generali" 106 108 "General" ---> "Generale" 109 "Generated Torrent Name (Cannot change)" ---> ??? 107 110 "Global Limits" ---> "Limiti Globali" 108 111 "Halite BitTorrent Client" ---> ??? … … 119 122 "IP version 6 listen attempt failed. Not serious." ---> ??? 120 123 "Import ipfilter.dat" ---> "Importa ipfilter.dat" 121 "Importing IP Filters..." ---> ???124 "Importing IP Filters..." ---> "Importando Filtri IP..." 122 125 "Incoming" ---> "Entrante" 123 126 "Info" ---> ??? … … 128 131 "Language (requires restart)" ---> "Lingua (necessita riavvio)" 129 132 "Limit the no. of half-open connections" ---> "Limita il n. di connessioni simultanee" 130 "List of Trackers." ---> "Lista dei Trackers ."131 "Loading IP filters..." ---> ???132 "Local connection" ---> ???133 "List of Trackers." ---> "Lista dei Trackers." 134 "Loading IP filters..." ---> "Caricando Filtri IP..." 135 "Local connection" ---> "Connessione Locale" 133 136 "Log debug events." ---> "Log eventi di debug." 134 137 "Log to file." ---> "Salva Logfile." … … 137 140 "Message" ---> "Messaggio" 138 141 "Minimize to tray." ---> "Riduci nella Tray" 139 "Move finished torrents to :" ---> ???140 "Move the completed torrent to:" ---> ???142 "Move finished torrents to :" ---> "Sposta torrents completati in :" 143 "Move the completed torrent to:" ---> "Sposta il torrent completato in :" 141 144 "N/A" ---> "N/A" 142 145 "NAT-PMG" ---> ??? 143 "Name" ---> ???144 "Name:" ---> "Nome "146 "Name" ---> "Nome" 147 "Name:" ---> "Nome:" 145 148 "New" ---> "Nuovo" 146 "None (Managed Externally)" ---> ???147 "None" ---> ???149 "None (Managed Externally)" ---> "Nessuno (Gestito Manualmente)" 150 "None" ---> "Nessuno" 148 151 "Normal" ---> "Normale" 149 152 "Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Nota: l'Allocazione Compatta Ú incompatibile con la Selezione File" … … 151 154 "Ok" ---> ??? 152 155 "Open &Halite" ---> "Apri &Halite" 153 "Open Download Folder" ---> ???156 "Open Download Folder" ---> "Apri Cartella Download" 154 157 "Open a (single) port between : " ---> "Apri una (singola) porta tra :" 155 158 "Outgoing" ---> "Uscente" … … 163 166 "Peer %2%: %1%." ---> ??? 164 167 "Peer Event: %1%." ---> "Evento Peer: %1%." 165 "Peer banned %2%. (%1%)" ---> ???166 "Peer" ---> "Peer"168 "Peer banned %2%. (%1%)" ---> "Peer bannato %2%. (%1%)" 169 "Peer" ---> ??? 167 170 "Peers" ---> ??? 168 171 "Peers:" ---> ??? 169 "Piece %2% finished. (%1%)" ---> ??? 172 "Piece %2% finished. (%1%)" ---> "Pezzo %2% completato. (%1%)" 173 "Piece Size (KBs)" ---> ??? 170 174 "Plaintext Encrypted" ---> "Criptato Plaintext" 171 175 "Plaintext" ---> ??? … … 175 179 "Port Forwarding" ---> ??? 176 180 "Port to listen on : " ---> "Porta in ascolto :" 177 "Port" ---> ???181 "Port" ---> "Porta" 178 182 "Prefer RC4" ---> "Preferisci RC4" 179 183 "Priority" ---> "Priorità " 180 "Private" ---> ???184 "Private" ---> "Privato" 181 185 "Progress" ---> "Progresso" 182 186 "Protocol Encryption" ---> "Criptazione Protocollare" … … 192 196 "Ratio" ---> ??? 193 197 "Ratio:" ---> ??? 194 "Reannounce" ---> ???195 "Recheck Files" ---> ???196 "Remaining" ---> ???197 "Remaining:" ---> "Rimanenti "198 "Reannounce" ---> "Riannuncia" 199 "Recheck Files" ---> "Ricontrolla Files" 200 "Remaining" ---> "Rimanenti" 201 "Remaining:" ---> "Rimanenti:" 198 202 "Remote Control Options" ---> "Opzioni Controllo Remoto" 199 203 "Remote Control" ---> "Controllo Remoto" … … 201 205 "Reset" ---> "Resetta" 202 206 "Resume" ---> "Riprendi" 203 "Review settings when adding torrent." ---> ???207 "Review settings when adding torrent." ---> "Consenti scelta quando aggiungi un torrent." 204 208 "Save" ---> "Salva" 205 "Saving Torrent" ---> ???209 "Saving Torrent" ---> "Salvando Torrent" 206 210 "Security" ---> "Sicurezza" 207 211 "Seeding" ---> ??? … … 210 214 "Select a directory to save the downloads to. Select cancel to accept default 'incoming' location." ---> "Seleziona una cartella in cui salvare i files. Premi annulla per accettare la destinazione predefinita." 211 215 "Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Seleziona una directory in cui salvare i files, o annulla per non scaricare il torrent." 212 "Select a file or directory from which to construct the torrent." ---> ???213 "Select the (TCP) port (or range) on which to listen for incoming connections." ---> ???216 "Select a file or directory from which to construct the torrent." ---> "Seleziona un file o una cartella da cui creare il torrent." 217 "Select the (TCP) port (or range) on which to listen for incoming connections." ---> "Seleziona la porta TCP (o l'intervallo) per le connessioni entranti." 214 218 "Send login info to trackers." ---> "Manda informazioni di login ai trackers." 215 219 "Set Priority" ---> "Priorità " … … 217 221 "Severity" ---> "Gravità " 218 222 "Show this message in future" ---> "Mostra messaggio in futuro" 219 "Shutting down session" ---> ???223 "Shutting down session" ---> "Chiudendo la sessione" 220 224 "Size" ---> "Dimensione" 221 225 "Standard exception (%1%) thrown from %2%." ---> ??? 222 "Start Time" ---> ???226 "Start Time" ---> "Ora Avvio" 223 227 "Status" ---> "Stato" 224 "Status:" ---> "Stato "228 "Status:" ---> "Stato:" 225 229 "Stop" ---> "Ferma" 226 "Stopped initially (Allows changing advanced setting)" ---> ???230 "Stopped initially (Allows changing advanced setting)" ---> "Non avviare ora (Permette settaggi avanzati)" 227 231 "Stopped" ---> "Fermato" 228 "Stopping Torrents" ---> ???232 "Stopping Torrents" ---> "Fermando i Torrents" 229 233 "Stopping" ---> "Fermando" 230 234 "Successfully %1%." ---> ??? … … 232 236 "Test" ---> ??? 233 237 "The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 234 "The socket infrastructure failed to start so Halite is forced to close. Please ensure no program is blocking Halites network access." ---> ???238 "The socket infrastructure failed to start so Halite is forced to close. Please ensure no program is blocking Halites network access." ---> "L'infrestruttura del socket non si Ú avviata, e Halite deve essere chiuso. Per favore, assicurarsi che nessun programma stia impedendo ad Halite l'accesso alla rete." 235 239 "These options set global maximums which will always be honoured." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti massimi che saranno sempre rispettati." 236 240 "These options specify the default limits applied to new torrents." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti applicati ai singoli nuovi torrent." 237 241 "This Session Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "In questa Sessione: Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." 238 242 "Tier" ---> "Priorità " 239 "Time left:" ---> "Al termine "243 "Time left:" ---> "Al termine:" 240 244 "Time" ---> "Orario" 241 "Torrent %1% finished." ---> "Torrent %1% finito "242 "Torrent %1% paused." ---> "Torrent %1% in pausa "245 "Torrent %1% finished." ---> "Torrent %1% finito." 246 "Torrent %1% paused." ---> "Torrent %1% in pausa." 243 247 "Torrent (%1%) exception caught: %2% from %3%." ---> ??? 244 248 "Torrent Defaults" ---> "Limiti per file Torrent" … … 247 251 "Torrent and Data" ---> "Torrent e Dati" 248 252 "Torrent connection limits:" ---> "Limiti connessioni torrent:" 249 "Torrent save folder:" ---> ???253 "Torrent save folder:" ---> "Cartella di salvataggio:" 250 254 "Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):" 251 255 "Torrent" ---> ??? 252 256 "Torrent:" ---> ??? 253 257 "Torrents" ---> ??? 254 "Total max connections :" ---> "Numero massimo di connessioni "258 "Total max connections :" ---> "Numero massimo di connessioni :" 255 259 "Total transfer including protocol overhead: %1$.2fMB down and %2$.2fMB up." ---> "Trasferimenti totali, incluso overhead del protocollo: %1$.2fMB down e %2$.2fMB up." 256 "Total upload slots :" ---> "Slot di upload totali "260 "Total upload slots :" ---> "Slot di upload totali :" 257 261 "Total" ---> "Totale" 258 262 "Tracker Announce. (%1%)" ---> ??? 259 263 "Tracker Event: %1%." ---> "Evento Tracker: %1%." 260 264 "Tracker warning: %2%! (%1%)" ---> ??? 261 "Tracker" ---> "Tracker"265 "Tracker" ---> ??? 262 266 "Tracker:" ---> ??? 263 267 "Trackers" ---> ??? … … 271 275 "Update in:" ---> "Aggiorno tra:" 272 276 "Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :" 273 "Upload" ---> "Upload"274 "Uploaded" ---> ???275 "Use Compact Allocation." ---> "Usa Allocazione Compatta "277 "Upload" ---> ??? 278 "Uploaded" ---> "Inviati" 279 "Use Compact Allocation." ---> "Usa Allocazione Compatta." 276 280 "Use a proxy." ---> "Usa un proxy." 277 "User canceled Torrent file creation" ---> ???281 "User canceled Torrent file creation" ---> "L'utente ha cancellato la creazione del file torrent" 278 282 "Username : " ---> "Nome Utente :" 279 283 "Warning" ---> ???
