Changeset 446


Ignore:
Timestamp:
05/16/08 07:22:20 (12 years ago)
Author:
translator
Message:

Updated Italian Translation, by Tw@in 28 :D

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • lang/Italian.txt

    r444 r446  
    1 "English" ---> "Italiano" 
     1"English" ---> "Italiano" 
    22"English.rtf" ---> "../lang/Italian.rtf" 
    33"%1$.2fKB/s down - %2$.2fKB/s up" --->  ???  
     
    1212"(D-U) %1$.2fKB/s - %2$.2fKB/s" --->  ???  
    1313"(D-U) 0000.000KB/s - 0000.000KB/s" --->  ???  
    14 "(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzionerà per i torrents privati)" 
     14"(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzionerà per i torrents privati)" 
    1515"About" ---> "A proposito di" 
    1616"Above Normal" ---> "Alta" 
    17 "Active" --->  ???  
    18 "Add New Peer" --->  ???  
     17"Active" --->  "Attivo"  
     18"Add New Peer" --->  "Aggiungi Nuovo Peer" 
    1919"Add New Tracker" ---> "Aggiungi Nuovo Tracker" 
    20 "Add New Web Seed or DHT Node" --->  ???  
     20"Add New Web Seed or DHT Node" --->  "Aggiungi Nuovo Web Seed o Nodo DHT"  
    2121"Add Torrent" ---> "Aggiungi Torrent" 
    2222"Add" ---> "Aggiungi" 
     
    2424"Alert %2%, Status code: %4%, Times %3%. (%1%)" --->  ???  
    2525"Allocating" ---> "Allocando" 
    26 "Allow only one instance to run" --->  ???  
    27 "An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
    28 "An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
     26"Allow only one instance to run" --->  "Consenti una sola istanza del programma"  
     27"An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
     28"An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
    2929"Apply" ---> "Applica" 
    30 "Are you sure you wish to close Halite? Doing so will stop any active torrents" --->  ???  
     30"Are you sure you wish to close Halite? Doing so will stop any active torrents" --->  "Sei sicuro di voler chiudere Halite? Tutti i torrents attivi si fermeranno"  
    3131"Auto Sort" ---> "Ordina Automaticamente" 
    3232"BitTorrent" --->  ???  
     
    3535"Block %2% of piece %3% finished. (%1%)" --->  ???  
    3636"Both" ---> "Entrambi" 
    37 "Calculating Piece Hashes..." --->  ???  
     37"Calculating Piece Hashes..." --->  "Calcolando l'Hash dei Pezzi" 
    3838"Cancel" ---> "Annulla" 
    3939"Checking Files" ---> "Controllo i Files" 
     
    4141"Clear IP database" ---> "Cancella database IP" 
    4242"Client" ---> "Client" 
    43 "Close to tray" --->  ???  
    44 "Comment" --->  ???  
    45 "Completed" --->  ???  
    46 "Completed:" ---> "Completato" 
    47 "Confirm on close" --->  ???  
     43"Close to tray" --->  "Chiudi nella Tray"  
     44"Comment" --->  "Commento"  
     45"Completed" --->  "Completato"  
     46"Completed:" ---> "Completato:" 
     47"Confirm on close" --->  "Conferma la chiusura"  
    4848"Connecting to Tracker" ---> "Connetto al Tracker" 
    4949"Connecting" ---> "In Connessione" 
    5050"Connection Policies" ---> "Comportamenti di Connessione" 
    51 "Construct a New Torrent" --->  ???  
    52 "Copies" --->  ???  
     51"Construct a New Torrent" --->  "Crea Nuovo Torrent"  
     52"Copies" --->  "Copie" 
    5353"Country" ---> "Nazione" 
    54 "Creating Torrent..." --->  ???  
    55 "Creating a New Torrent File" --->  ???  
    56 "Creator" --->  ???  
     54"Creating Torrent..." --->  "Creo il Torrent..."  
     55"Creating a New Torrent File" --->  "Creando Nuovo Torrent File"  
     56"Creator" --->  "Autore"  
    5757"Critical" --->  ???  
    58 "DHT Node" --->  ???  
     58"DHT Node" --->  "Nodo DHT" 
    5959"DHT disabled" ---> "DHT disabilitato" 
    60 "DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
     60"DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
    6161"DHT" --->  ???  
    6262"Debug Event: %1%." ---> "Evento Debug: %1%." 
     
    7070"Don't download" ---> "Non scaricare" 
    7171"Down" --->  ???  
    72 "Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :" 
     72"Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :" 
    7373"Download" ---> "Download" 
    7474"Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f" 
    75 "Downloaded" --->  ???  
     75"Downloaded" --->  "Scaricati"  
    7676"Downloading Metadata" ---> "Scaricando Metadata" 
    7777"Downloading" --->  ???  
     
    7979"ETA" --->  ???  
    8080"ETA:" --->  ???  
    81 "Edit Download Folders" --->  ???  
    82 "Edit Peer" --->  ???  
    83 "Edit Torrent Save Folders" --->  ???  
    84 "Edit Tracker" --->  ???  
     81"Edit Download Folders" --->  "Modifica Cartella Download" 
     82"Edit Peer" --->  "Modifica Peer" 
     83"Edit Torrent Save Folders" --->  "Modifica Cartella Salvataggio Torrent"  
     84"Edit Tracker" --->  "Modifica Tracker" 
    8585"Edit" ---> "Modifica" 
    8686"Enable DHT" ---> "Abilita DHT" 
    8787"Enable IP filtering." ---> "Abilita filtro IP." 
    88 "Enable Protocol Encryption." ---> "Abilita Criptazione" 
     88"Enable Protocol Encryption." ---> "Abilita Criptazione." 
    8989"Enable Remote Control" ---> "Abilita Controllo Remoto" 
    9090"Enabled" ---> "Abilitata" 
    9191"Encoding Level" ---> "Livello di codifica" 
    92 "Enter any Web Seed URLs and DHT Nodes." --->  ???  
     92"Enter any Web Seed URLs and DHT Nodes." --->  "Inserisci Indirizzi di Web Seed e Nodi DHT."  
    9393"Enter the tracker URLs for the torrent." ---> "Inserisci gli indirizzi dei tracker per il torrent." 
    9494"Exception caught: %1%, from %2%." ---> "Rilevato errore: %1%, da %2%." 
     
    9999"Files" --->  ???  
    100100"Filtering %1% range(s)" ---> "Filtrando %1% intervalli" 
    101 "Finish Time" --->  ???  
    102 "Finished" ---> "Finito" 
    103 "Force Close" --->  ???  
     101"Finish Time" --->  "Ora Completamento"  
     102"Finished" ---> "Completato" 
     103"Force Close" --->  "Forza Chiusura"  
    104104"Forced" ---> "Forzata" 
    105105"General Settings" ---> "Opzioni Generali" 
     
    119119"IP version 6 listen attempt failed. Not serious." --->  ???  
    120120"Import ipfilter.dat" ---> "Importa ipfilter.dat" 
    121 "Importing IP Filters..." --->  ???  
     121"Importing IP Filters..." --->  "Importando Filtri IP..."  
    122122"Incoming" ---> "Entrante" 
    123123"Info" --->  ???  
     
    125125"Interesting" --->  ???  
    126126"Invalid torrent (%1%) from %2%." ---> "Torrent non valido (%1%) da %2%." 
    127 "It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà." 
     127"It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà." 
    128128"Language (requires restart)" ---> "Lingua (necessita riavvio)" 
    129129"Limit the no. of half-open connections" ---> "Limita il n. di connessioni simultanee" 
    130 "List of Trackers." ---> "Lista dei Trackers ." 
    131 "Loading IP filters..." --->  ???  
    132 "Local connection" --->  ???  
     130"List of Trackers." ---> "Lista dei Trackers." 
     131"Loading IP filters..." --->  "Caricando Filtri IP..."  
     132"Local connection" --->  "Connessione Locale" 
    133133"Log debug events." ---> "Log eventi di debug." 
    134134"Log to file." ---> "Salva Logfile." 
     
    137137"Message" ---> "Messaggio" 
    138138"Minimize to tray." ---> "Riduci nella Tray" 
    139 "Move finished torrents to :" --->  ???  
    140 "Move the completed torrent to:" --->  ???  
     139"Move finished torrents to :" --->  "Sposta torrents completati in :"  
     140"Move the completed torrent to:" --->  "Sposta il torrent completato in :"  
    141141"N/A" ---> "N/A" 
    142142"NAT-PMG" --->  ???  
    143 "Name" --->  ???  
    144 "Name:" ---> "Nome" 
     143"Name" --->  "Nome"  
     144"Name:" ---> "Nome:" 
    145145"New" ---> "Nuovo" 
    146 "None (Managed Externally)" --->  ???  
    147 "None" --->  ???  
     146"None (Managed Externally)" --->  "Nessuno (Gestito Manualmente)"  
     147"None" --->  "Nessuno"  
    148148"Normal" ---> "Normale" 
    149 "Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Nota: l'Allocazione Compatta Ú incompatibile con la Selezione File" 
     149"Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Nota: l'Allocazione Compatta è incompatibile con la Selezione File" 
    150150"OK" --->  ???  
    151151"Ok" --->  ???  
    152152"Open &Halite" ---> "Apri &Halite" 
    153 "Open Download Folder" --->  ???  
     153"Open Download Folder" --->  "Apri Cartella Download"  
    154154"Open a (single) port between : " ---> "Apri una (singola) porta tra :" 
    155155"Outgoing" ---> "Uscente" 
     
    163163"Peer %2%: %1%." --->  ???  
    164164"Peer Event: %1%." ---> "Evento Peer: %1%." 
    165 "Peer banned %2%. (%1%)" --->  ???  
    166 "Peer" ---> "Peer" 
     165"Peer banned %2%. (%1%)" --->  "Peer bannato %2%. (%1%)"  
     166"Peer" ---> ??? 
    167167"Peers" --->  ???  
    168168"Peers:" --->  ???  
    169 "Piece %2% finished. (%1%)" --->  ???  
     169"Piece %2% finished. (%1%)" --->  "Pezzo %2% completato. (%1%)"  
    170170"Plaintext Encrypted" ---> "Criptato Plaintext" 
    171171"Plaintext" --->  ???  
     
    175175"Port Forwarding" --->  ???  
    176176"Port to listen on : " ---> "Porta in ascolto :" 
    177 "Port" --->  ???  
     177"Port" --->  "Porta"  
    178178"Prefer RC4" ---> "Preferisci RC4" 
    179 "Priority" ---> "Priorità" 
    180 "Private" --->  ???  
     179"Priority" ---> "Priorità" 
     180"Private" --->  "Privato"  
    181181"Progress" ---> "Progresso" 
    182182"Protocol Encryption" ---> "Criptazione Protocollare" 
     
    192192"Ratio" --->  ???  
    193193"Ratio:" --->  ???  
    194 "Reannounce" --->  ???  
    195 "Recheck Files" --->  ???  
    196 "Remaining" --->  ???  
    197 "Remaining:" ---> "Rimanenti" 
     194"Reannounce" --->  "Riannuncia"  
     195"Recheck Files" --->  "Ricontrolla Files"  
     196"Remaining" --->  "Rimanenti"  
     197"Remaining:" ---> "Rimanenti:" 
    198198"Remote Control Options" ---> "Opzioni Controllo Remoto" 
    199199"Remote Control" ---> "Controllo Remoto" 
     
    201201"Reset" ---> "Resetta" 
    202202"Resume" ---> "Riprendi" 
    203 "Review settings when adding torrent." --->  ???  
     203"Review settings when adding torrent." --->  "Consenti scelta quando aggiungi un torrent."  
    204204"Save" ---> "Salva" 
    205 "Saving Torrent" --->  ???  
     205"Saving Torrent" --->  "Salvando Torrent"  
    206206"Security" ---> "Sicurezza" 
    207207"Seeding" --->  ???  
     
    210210"Select a directory to save the downloads to. Select cancel to accept default 'incoming' location." ---> "Seleziona una cartella in cui salvare i files. Premi annulla per accettare la destinazione predefinita." 
    211211"Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Seleziona una directory in cui salvare i files, o annulla per non scaricare il torrent." 
    212 "Select a file or directory from which to construct the torrent." --->  ???  
    213 "Select the (TCP) port (or range) on which to listen for incoming connections." --->  ???  
     212"Select a file or directory from which to construct the torrent." --->  "Seleziona un file o una cartella da cui creare il torrent." 
     213"Select the (TCP) port (or range) on which to listen for incoming connections." --->  "Seleziona la porta TCP (o l'intervallo) per le connessioni entranti."  
    214214"Send login info to trackers." ---> "Manda informazioni di login ai trackers." 
    215 "Set Priority" ---> "Priorità" 
     215"Set Priority" ---> "Priorità" 
    216216"Set as Primary" ---> "Seleziona come Primario" 
    217 "Severity" ---> "Gravità" 
     217"Severity" ---> "Gravità" 
    218218"Show this message in future" ---> "Mostra messaggio in futuro" 
    219 "Shutting down session" --->  ???  
     219"Shutting down session" --->  "Chiudendo la sessione"  
    220220"Size" ---> "Dimensione" 
    221221"Standard exception (%1%) thrown from %2%." --->  ???  
    222 "Start Time" --->  ???  
     222"Start Time" --->  "Ora Avvio"  
    223223"Status" ---> "Stato" 
    224 "Status:" ---> "Stato" 
     224"Status:" ---> "Stato:" 
    225225"Stop" ---> "Ferma" 
    226 "Stopped initially (Allows changing advanced setting)" --->  ???  
     226"Stopped initially (Allows changing advanced setting)" --->  "Non avviare ora (Permette settaggi avanzati)"  
    227227"Stopped" ---> "Fermato" 
    228 "Stopping Torrents" --->  ???  
     228"Stopping Torrents" --->  "Fermando i Torrents"  
    229229"Stopping" ---> "Fermando" 
    230230"Successfully %1%." --->  ???  
    231231"Supports extensions" --->  ???  
    232232"Test" --->  ???  
    233 "The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
    234 "The socket infrastructure failed to start so Halite is forced to close. Please ensure no program is blocking Halites network access." --->  ???  
     233"The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
     234"The socket infrastructure failed to start so Halite is forced to close. Please ensure no program is blocking Halites network access." --->  "L'infrestruttura del socket non si è avviata, e Halite deve essere chiuso. Per favore, assicurarsi che nessun programma stia impedendo ad Halite l'accesso alla rete."  
    235235"These options set global maximums which will always be honoured." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti massimi che saranno sempre rispettati." 
    236236"These options specify the default limits applied to new torrents." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti applicati ai singoli nuovi torrent." 
    237237"This Session Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "In questa Sessione: Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." 
    238 "Tier" ---> "Priorità" 
    239 "Time left:" ---> "Al termine" 
     238"Tier" ---> "Priorità" 
     239"Time left:" ---> "Al termine:" 
    240240"Time" ---> "Orario" 
    241 "Torrent %1% finished." ---> "Torrent %1% finito" 
    242 "Torrent %1% paused." ---> "Torrent %1% in pausa" 
     241"Torrent %1% finished." ---> "Torrent %1% finito." 
     242"Torrent %1% paused." ---> "Torrent %1% in pausa." 
    243243"Torrent (%1%) exception caught: %2% from %3%." --->  ???  
    244244"Torrent Defaults" ---> "Limiti per file Torrent" 
     
    247247"Torrent and Data" ---> "Torrent e Dati" 
    248248"Torrent connection limits:" ---> "Limiti connessioni torrent:" 
    249 "Torrent save folder:" --->  ???  
    250 "Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):" 
     249"Torrent save folder:" --->  "Cartella di salvataggio:"  
     250"Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):" 
    251251"Torrent" --->  ???  
    252252"Torrent:" --->  ???  
    253253"Torrents" --->  ???  
    254 "Total max connections :" ---> "Numero massimo di connessioni" 
     254"Total max connections :" ---> "Numero massimo di connessioni :" 
    255255"Total transfer including protocol overhead: %1$.2fMB down and %2$.2fMB up." ---> "Trasferimenti totali, incluso overhead del protocollo: %1$.2fMB down e %2$.2fMB up." 
    256 "Total upload slots :" ---> "Slot di upload totali" 
     256"Total upload slots :" ---> "Slot di upload totali :" 
    257257"Total" ---> "Totale" 
    258258"Tracker Announce. (%1%)" --->  ???  
    259259"Tracker Event: %1%." ---> "Evento Tracker: %1%." 
    260260"Tracker warning: %2%! (%1%)" --->  ???  
    261 "Tracker" ---> "Tracker" 
     261"Tracker" ---> ??? 
    262262"Tracker:" --->  ???  
    263263"Trackers" --->  ???  
     
    270270"Up" --->  ???  
    271271"Update in:" ---> "Aggiorno tra:" 
    272 "Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :" 
    273 "Upload" ---> "Upload" 
    274 "Uploaded" --->  ???  
    275 "Use Compact Allocation." ---> "Usa Allocazione Compatta" 
     272"Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :" 
     273"Upload" ---> ??? 
     274"Uploaded" --->  "Inviati"  
     275"Use Compact Allocation." ---> "Usa Allocazione Compatta." 
    276276"Use a proxy." ---> "Usa un proxy." 
    277 "User canceled Torrent file creation" --->  ???  
     277"User canceled Torrent file creation" --->  "L'utente ha cancellato la creazione del file torrent"  
    278278"Username : " ---> "Nome Utente :" 
    279279"Warning" --->  ???  
     
    283283"libTorrrent based client." ---> "client basato su libTorrent." 
    284284"to" ---> "e" 
    285 "∞" --->  ???  
     285"" --->  ???  
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.