Changeset 415
- Timestamp:
- 04/05/08 16:19:25 (12 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
lang/Serbian.txt
r411 r415 13 13 "N/A" ---> "N/A" 14 14 "Update in:" ---> "Obnova za:" 15 "Ratio (this session):" ---> " Ratio(ova sednica):"15 "Ratio (this session):" ---> "Odnos (ova sednica):" 16 16 "Torrent:" ---> "Torent:" 17 17 "Peers:" ---> "Peer-ovi:" 18 "Transferred:" ---> "Prene seno:"18 "Transferred:" ---> "Prenešeno:" 19 19 "Remaining:" ---> "Još ostalo:" 20 20 "Rates:" ---> "Delovi:" … … 22 22 "Overhead:" ---> "Neupotrebljivo:" 23 23 "ETA:" ---> "ETA:" 24 "Ratio:" ---> " Ratio:"24 "Ratio:" ---> "Odnos:" 25 25 "BitTorrent" ---> "BitTorent" 26 26 "Open a (single) port between : " ---> "Otvori jedan port između...:" … … 35 35 "Limit the no. of half-open connections" ---> "Ograniči broj pola otvorenih mrežnih poveza" 36 36 "Proxies" ---> "Proksi-server" 37 "Proxy Host/IP : " ---> "Ime "Host a"/IP:"37 "Proxy Host/IP : " ---> "Ime "Host-a"/IP:" 38 38 "Use a proxy." ---> "Upotrebi Proksi-servera" 39 39 "Port : " ---> "Port:" … … 43 43 "Web Seed" ---> "Web Seed" 44 44 "DHT" ---> "DHT" 45 "Proxy Settings" ---> "Uređ ena"45 "Proxy Settings" ---> "Uređaji" 46 46 "Security" ---> "Sigurnosti" 47 47 "IP Filtering" ---> "IP Filtracija" 48 48 "Enable IP filtering." ---> "Aktiviraj IP-filtraciju" 49 "Import ipfilter.dat" ---> "Importiraj 50 "Clear IP database" ---> "Izbriši ip-datoteku"49 "Import ipfilter.dat" ---> "Importiraj ipfilter.dat" 50 "Clear IP database" ---> "Izbriši IP-datoteku" 51 51 "Protocol Encryption" ---> "Šifracija protokola" 52 52 "Enable Protocol Encryption." ---> "Aktiviraj šifraciju za protokol" … … 56 56 "Forced" ---> "Nateran" 57 57 "Enabled" ---> "Aktiviran" 58 "Disabled" ---> "I zključen"58 "Disabled" ---> "Isključen" 59 59 "Encoding Level" ---> "Stepen šifracije" 60 60 "Plaintext" ---> "Jasno" … … 62 62 "Both" ---> "Obadve" 63 63 "Prefer RC4" ---> "Privilegiraj RC4" 64 "Remote Control" ---> "Daljins ta upotreba"65 "Remote Control Options" ---> "Ure daza daljinsko koristčenje"64 "Remote Control" ---> "Daljinska upotreba" 65 "Remote Control Options" ---> "Uređaj za daljinsko koristčenje" 66 66 "Enable Remote Control" ---> "Aktiviraj daljinski" 67 67 "Port to listen on : " ---> "Port:" … … 73 73 "Halite Debug Dialog" ---> "Halite, dialog "debug"-a" 74 74 "MS Sans Serif" ---> "MS Sans Serif" 75 "Halite importing IP ranges..." ---> "Halite importira delove ip-a"75 "Halite importing IP ranges..." ---> "Halite importira delove IP-a" 76 76 "Cancel" ---> "Prekini" 77 77 "Torrents" ---> "Torenti" 78 78 "Global Limits" ---> "Globalno limitiranje" 79 79 "Total max connections :" ---> "Maksimalni broj poveza:" 80 "Total upload slots :" ---> "Maksimalni broj upload slotova:"81 "Download Rate (KB/s) :" ---> " Download brzina (KB/s):"82 "Upload Rate (KB/s) :" ---> " Upload brzina (KB/s):"80 "Total upload slots :" ---> "Maksimalni broj slotova za izlazne konekcije:" 81 "Download Rate (KB/s) :" ---> "Brzina ulaznog protoka (KB/s):" 82 "Upload Rate (KB/s) :" ---> "Brzina izlaznog protoka (KB/s):" 83 83 "Torrent Defaults" ---> "Standartno podešavanje" 84 84 "These options set global maximums which will always be honoured." ---> "Ovde možes podatke uneti koji uvek važe !!!" 85 "These options specify the default limits applied to new torrents." ---> "Ovde možes standartno podesavanje uneti, kojo vazi za nove torente."85 "These options specify the default limits applied to new torrents." ---> "Ovde možes standartno podesavanje uneti, kojo samo za nove torente važi." 86 86 "Default save folder :" ---> "Standartna mapa:" 87 87 "..." ---> "..." 88 88 "Prompt for alternate save folder." ---> "Pitaj me svaki put zbog mape" 89 89 "Halite shutting down..." ---> "Halite se trenutno zatvara" 90 "It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Sačekaj malo dok se Halite zatvori. 91 Kad se ova pojava skloni, onda je i Halite zatvoren." 90 "It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Sačekaj malo dok se Halite zatvori, Kad se ova pojava skloni, onda je i Halite zatvoren." 92 91 "Show this message in future" ---> "Nepokazuj mi ovu poruku" 93 92 "Create new torrent" ---> "Napravi novi torent" 94 93 "Save" ---> "Arhiviraj" 95 "Select a file or directory to construct the torrent." ---> " napravi torent (izaberi fajl ili mapu):"94 "Select a file or directory to construct the torrent." ---> "Napravi novi torent (izaberi fajl ili mapu):" 96 95 "Enter the tracker URLs for the torrent." ---> "Unesi URL od trekera" 97 "Have Halite acts a DHT node." ---> "Želiš li halite kao DHT čvora upotrebiti?"96 "Have Halite acts a DHT node." ---> "Želiš li Halite kao DHT čvora upotrebiti?" 98 97 "Add" ---> "Dodaj" 99 98 "Pause" ---> "Pauza" … … 103 102 "Name:" ---> "Ime:" 104 103 "Tracker:" ---> "Treker:" 105 "Status:" ---> " Status:"104 "Status:" ---> "Akcija:" 106 105 "Time left:" ---> "Još traje:" 107 106 "Completed:" ---> "Završeno:" … … 112 111 "Add Torrent" ---> "Dodaj torent" 113 112 "Ok" ---> "Uredu" 114 "Use Compact Allocation." ---> "Upotrebi kompa tno dodavanje"113 "Use Compact Allocation." ---> "Upotrebi kompaktno dodavanje" 115 114 "Start Paused" ---> "Pokreni u pauziranome modusu" 116 "Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Informacija: kompakt o dodavanje neide sa svakoj akciji"115 "Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Informacija: kompaktno dodavanje neide sa svakoj akciji" 117 116 "General" ---> "Opšte" 118 117 "Allow only one instance to run." ---> "Samo jedan prozor odjedenput" … … 121 120 "Language (requires restart)" ---> "JEZIK (posle promene, pokreni Halite nanovo)" 122 121 "List of Trackers." ---> "Lista svih trekera" 123 "Send login info to trackers." ---> " Logirajse na trekeru"122 "Send login info to trackers." ---> "Prijavi se na trekeru" 124 123 "Apply" ---> "Potvrdi" 125 124 "Reset" ---> "Povrati" 126 "Log to file." ---> "Arhiviraj LOG."127 "Log debug events." ---> "Piši debug rezultate u LOG."128 "Add New Tracker" ---> " Tracker hinzufügen"125 "Log to file." ---> "Arhiviraj "LOG"." 126 "Log debug events." ---> "Piši debug rezultate u "LOG"." 127 "Add New Tracker" ---> "Unesi Trekera" 129 128 "MS Shell Dlg 2" ---> "MS Shell Dlg 2" 130 129 "OK" ---> "Uredu" 131 "Tracker URL" ---> "Unesi adresu trekera"130 "Tracker URL" ---> "Unesi adresu od trekera" 132 131 "Tier" ---> "Mesto" 133 132 "_POPUP_" ---> "_POPUP_" … … 139 138 "Stop" ---> "Stopiraj" 140 139 "Torrent File" ---> "Torent" 141 "Torrent and Data" ---> "Izbriši torent i datoteku 140 "Torrent and Data" ---> "Izbriši torent i datoteku" 142 141 "New" ---> "Novi" 143 142 "Edit" ---> "Preobrađivati" 144 "Set as Primary" ---> " Izaberi mesto previligacije"143 "Set as Primary" ---> "Dodeli mesto priviligacije" 145 144 "Delete" ---> "Izbriši" 146 145 "StringFileInfo" ---> "StringFileInfo" 147 146 "180904b0" ---> "180904b0" 148 "Comments" ---> " Comments"149 "libTorrrent based client." ---> " libTorrrent basierender Client."150 "CompanyName" ---> " CompanyName"147 "Comments" ---> "Komentari" 148 "libTorrrent based client." ---> "Na "libtorrentu" basirani klijent." 149 "CompanyName" ---> "Ime kompanije" 151 150 "BinaryNotions.com" ---> "BinaryNotions.com" 152 "FileDescription" ---> " FileDescription"151 "FileDescription" ---> "Naziv fajla" 153 152 "Halite BitTorrent Client" ---> ??? 154 "FileVersion" ---> " FileVersion"155 "InternalName" ---> "Intern alName"153 "FileVersion" ---> "Verzija" 154 "InternalName" ---> "Interno ime" 156 155 "Halite" ---> "Halite" 157 156 "LegalCopyright" ---> "LegalCopyright" 158 157 "(C) Eoin O'Callaghan 2007" ---> "(C) Eoin O'Callaghan 2007" 159 "OriginalFilename" ---> "Or iginalFilename"158 "OriginalFilename" ---> "Orginalno ime fajla" 160 159 "Halite.exe" ---> "Halite.exe" 161 "ProductName" ---> " ProductName"162 "ProductVersion" ---> " ProductVersion"160 "ProductName" ---> "Ime produkta" 161 "ProductVersion" ---> "Verzija produkta" 163 162 "VarFileInfo" ---> "VarFileInfo" 164 "Translation" ---> " Translation"163 "Translation" ---> "Prevod" 165 164 "(D-U) 0000.000KB/s - 0000.000KB/s" ---> "(D-U) 0000.000KB/s - 0000.000KB/s" 166 165 "CAPS" ---> "CAPS" 167 166 "0000 DHT node(s)" ---> "0000 DHT Čvorova" 168 167 "Filtering 0000000 ranges." ---> "Filtrira 0000000 sekcije" 169 "The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "Ackcija nije mogla početi .Izaberi drugi port."170 "DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "DHT akcija nije mogla početi . Izaberi drugi port."171 "Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Izaberi mapu u kojoj želiš imati skinute torente ili da prekineš da ti se torent ne skida do kraja."172 "∞" ---> ???168 "The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "Ackcija nije mogla početi, Izaberi drugi port." 169 "DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "DHT akcija nije mogla početi, izaberi drugi port." 170 "Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Izaberi mapu u kojoj želiš imati skinute torente ili da prekineš da ti se torent nepreuzima do kraja." 171 "∞" ---> "∞" 173 172 "%1$.2fMB of %2$.2fMB" ---> "%1$.2fMB od %2$.2fMB" 174 "This Session Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "U ovoj sednica skinuo si: %1$.2fMB, podelio: %2$.2fMB, Ratio: %3$.2f."175 "Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "Preuzeo %1$.2fMB, po slao %2$.2fMB, Ratio%3$.2f."173 "This Session Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "U ovoj sednica preuzeo si: %1$.2fMB, podelio: %2$.2fMB, Ratio: %3$.2f." 174 "Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "Preuzeo %1$.2fMB, podelio %2$.2fMB, odnos %3$.2f." 176 175 "Total transfer including protocol overhead; %1$.2fMB down and %2$.2fMB up." ---> "Ukupni protok (inkluzivno protokolni podatki); %1$.2fMB ulazni i %2$.2fMB izlazni." 177 176 "%1%, %2%." ---> "%1%, %2%." … … 181 180 "DHT disabled" ---> "DHT izključen" 182 181 "Filtering %1% range(s)" ---> "%1% IP-sekcije filtrirane" 183 "IP filter disabled" ---> "IP- Filter izključen"182 "IP filter disabled" ---> "IP-filter izključen" 184 183 "Standard exception (%1%) thrown from %2%." ---> "Standardni izuzetak (%1%) desio se kod (%2%)" 185 "(D-U) %1$.2fKB/s - %2$.2fKB/s" ---> "( D-U) %1$.2fKB/s - %2$.2fKB/s"186 "Halite not listening!" ---> "Halite nije povezan s amrežom"184 "(D-U) %1$.2fKB/s - %2$.2fKB/s" ---> "(U-I) %1$.2fKB/s - %2$.2fKB/s" 185 "Halite not listening!" ---> "Halite nije povezan s mrežom" 187 186 "Port %1% open" ---> "Port %1% otvoren" 188 "Select a directory to save the downloads to. Select cancel to accept default 'incoming' location." ---> "Izaberi mapu u kojoj želiš , da ti završeni torenti budu. izaberi \"Prekini\", ako želiš da ti ostane standardna mapa izabrana."187 "Select a directory to save the downloads to. Select cancel to accept default 'incoming' location." ---> "Izaberi mapu u kojoj želiš da ti budu preuzeti fajlovi. Izaberi \"Prekini\", ako želiš da ti ostane standardna mapa izabrana." 189 188 "Peers" ---> "Peer-ovi" 190 189 "Files" ---> "Fajlovi" 191 190 "Logging" ---> "Protokol" 192 191 "An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Nekorektna stepenica šifracije, %1%, je upotrebljena." 193 "An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Nekorekktni 192 "An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Nekorekktni način poveza, %1%, je upotrebljen." 194 193 "Auto Sort" ---> "Automatsko srtiranje" 195 "Torrent Root" ---> "Put tor renta"194 "Torrent Root" ---> "Put torenta" 196 195 "Interesting" ---> "Interesiran" 197 196 "Choked" ---> "Usporenjeno" 198 197 "Interested in us" ---> "Interesiran u vezi nas" 199 "Has choked us" ---> "Uspori jo je nas"198 "Has choked us" ---> "Usporio je nas" 200 199 "Supports extensions" ---> "Podržava ekstenziju" 201 200 "Local connection" ---> "Lokalni povez" … … 217 216 "Pausing" ---> "Pauziraj" 218 217 "Downloading Metadata" ---> "Puni "Meta"-fajlove" 219 "Name;Status;Progress;Download;Upload;Peers;Seeds;ETA;Copies;Tracker;Reannounce;Ratio;Total;Completed;Remaining;Downloaded;Uploaded;Active;Seeding;Start Time;Finish Time" ---> "Ime;Akcija;Napredak;Preuzimaš;Odpremljaš;Peer-ovi;Seed-eri;ETA;Kopije;Treker;Reaktivacija; Ratio;Ukupno;Kompletno;Još ostalo;Download-ovan;Upload-ovan;Aktivan;Nudio;Pokrenuo;Završio"220 "Time;Message;Severity" ---> "Vreme;Poruka; Težina"218 "Name;Status;Progress;Download;Upload;Peers;Seeds;ETA;Copies;Tracker;Reannounce;Ratio;Total;Completed;Remaining;Downloaded;Uploaded;Active;Seeding;Start Time;Finish Time" ---> "Ime;Akcija;Napredak;Preuzimaš;Odpremljaš;Peer-ovi;Seed-eri;ETA;Kopije;Treker;Reaktivacija;Odnos;Ukupno;Kompletno;Još ostalo;Preuzeto;odpremljeno;Aktivan;Nudio;Pokrenuo;Završio" 219 "Time;Message;Severity" ---> "Vreme;Poruka;Važnosti" 221 220 "Tracker;Tier" ---> "Treker;Mesto" 222 221 "Peer;Country;Download;Upload;Type;Client" ---> "Peer-ovi;Država;Preuzimaš;Odpremljaš;Tip;Klijent" … … 257 256 "Torrent %1% paused." ---> "Torent %1% pauzira." 258 257 "Torrent (%1%) exception caught; %2% from %3%." ---> "Torent (%1%) Greška; (%2%) od (%3%)." 259 "Invalid torrent (%1%) from %2%." ---> "Neispravan Torent (%1%) od (%2%)"258 "Invalid torrent (%1%) from %2%." ---> "Neispravan torent (%1%) od (%2%)" 260 259 "Exception caught; %1%, from %2%." ---> "Pojavio se izuzetak; %1%, od %2%." 261 260 "Xml Exception (%1%) with %2%." ---> "XML Greška (%1%) kod (%2%)"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.