Changeset 331 for lang


Ignore:
Timestamp:
11/05/07 14:01:27 (13 years ago)
Author:
Eoin
Message:

File list is now accessible again for stopped torrents. File list update bug fixed.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • lang/Italian.txt

    r328 r331  
    1 "English" ---> "Italiano" 
     1"English" ---> "Italiano" 
    22"English.rtf" ---> "../lang/Italian.rtf" 
    33"MS Shell Dlg" --->  ???  
     
    77"msctls_progress32" --->  ???  
    88"Torrent connection limits:" ---> "Limiti connessioni torrent:" 
    9 "Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):" 
     9"Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):" 
    1010"Total" ---> "Totale" 
    1111"Up" --->  ???  
     
    3131"Distributed Hash Tables" --->  ???  
    3232"Port (UDP) : " ---> "Porta (UDP) :" 
    33 "(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzionerà per i torrents privati)" 
     33"(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzionerà per i torrents privati)" 
    3434"General Settings" ---> "Opzioni Generali" 
    3535"Limit the no. of half-open connections" ---> "Limita il n. di connessioni simultanee" 
     
    7979"Total max connections :" ---> "Numero massimo di connessioni" 
    8080"Total upload slots :" ---> "Slot di upload totali" 
    81 "Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :" 
    82 "Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :" 
     81"Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :" 
     82"Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :" 
    8383"Torrent Defaults" ---> "Limiti per file Torrent" 
    8484"These options set global maximums which will always be honoured." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti massimi che saranno sempre rispettati." 
     
    8888"Prompt for alternate save folder." ---> "Consenti di scegliere una cartella alternativa." 
    8989"Halite shutting down..." ---> "Halite in chiusura...." 
    90 "It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà." 
     90"It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà." 
    9191"Show this message in future" ---> "Mostra messaggio in futuro" 
    9292"Create new torrent" ---> "Crea nuovo torrent" 
     
    113113"Use Compact Allocation." ---> "Usa Allocazione Compatta" 
    114114"Start Paused" ---> "Aggiungi in Pausa" 
    115 "Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Nota: l'Allocazione Compatta è incompatibile con la Selezione File" 
     115"Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Nota: l'Allocazione Compatta Ú incompatibile con la Selezione File" 
    116116"General" ---> "Generale" 
    117117"Allow only one instance to run." ---> "Consenti un solo avvio per volta" 
     
    129129"OK" --->  ???  
    130130"Tracker URL" ---> "URL Tracker" 
    131 "Tier" ---> "Priorità" 
     131"Tier" ---> "Priorità" 
    132132"_POPUP_" --->  ???  
    133133"Open &Halite" ---> "Apri &Halite" 
     
    141141"New" ---> "Nuovo" 
    142142"Edit" ---> "Modifica" 
    143 "Set as Primary" --->  "Seleziona come Primario"  
     143"Set as Primary" ---> "Seleziona come Primario" 
    144144"Delete" ---> "Elimina" 
    145145"StringFileInfo" --->  ???  
     
    166166"0000 DHT node(s)" --->  ???  
    167167"Filtering 0000000 ranges." ---> "Filtrando 0000000 intervalli." 
    168 "The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
    169 "DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
     168"The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
     169"DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
    170170"Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Seleziona una directory in cui salvare i files, o annulla per non scaricare il torrent." 
    171 "" --->  ???  
     171"∞" --->  ???  
    172172"%1$.2fMB of %2$.2fMB" ---> "%1$.2fMB su %2$.2fMB" 
    173173"This Session Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "In questa Sessione: Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." 
     
    189189"Files" --->  ???  
    190190"Logging" --->  ???  
    191 "An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
    192 "An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
     191"An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
     192"An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
    193193"Auto Sort" ---> "Ordina Automaticamente" 
    194194"Torrent Root" ---> "Cartella base del Torrent" 
     
    217217"Downloading Metadata" ---> "Scaricando Metadata" 
    218218"Name;Status;Progress;Download;Upload;Peers;Seeds;ETA;Copies;Tracker;Reannounce;Ratio;Total;Completed;Remaining;Downloaded;Uploaded;Active;Seeding;Start Time;Finish Time" ---> "Nome;Stato;Progresso;Download;Upload;Peers;Seeds;ETA;Copie;Tracker;Riannuncio;Ratio;Totali;Completati;Rimanenti;Scaricati;Inviati;Attivo;Seeding;Orario Inizio;Orario Fine" 
    219 "Time;Message;Severity" ---> "Orario;Messaggio;Gravità" 
    220 "Tracker;Tier" ---> "Tracker;Priorità" 
     219"Time;Message;Severity" ---> "Orario;Messaggio;Gravità" 
     220"Tracker;Tier" ---> "Tracker;Priorità" 
    221221"Peer;Country;Download;Upload;Type;Client" ---> "Peer;Nazione;Download;Upload;Tipo;Client" 
    222222"Peer;Country;Download;Upload;Type;Client;Status" ---> "Peer;Nazione;Download;Upload;Tipo;Client;Stato" 
    223 "Filename;Path;Size;Progress;Priority" ---> "Nome File;Destinazione;Dimensione;Progresso;Priorità" 
     223"Filename;Path;Size;Progress;Priority" ---> "Nome File;Destinazione;Dimensione;Progresso;Priorità" 
    224224"Don't download" ---> "Non scaricare" 
    225225"Normal" ---> "Normale" 
     
    230230"6" --->  ???  
    231231"Maximum" ---> "Massima" 
    232 "Set Priority" ---> "Priorità" 
     232"Set Priority" ---> "Priorità" 
    233233"Halite.ico" --->  ???  
    234234"toolbar.bmp" --->  ???  
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.