Changeset 318


Ignore:
Timestamp:
10/17/07 12:54:02 (13 years ago)
Author:
translator
Message:

Another typo....deary deary me! :P

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • lang/Italian.txt

    r314 r318  
    1 "English" ---> "Italiano" 
     1"English" ---> "Italiano" 
    22"English.rtf" ---> "../lang/Italian.rtf" 
    33"MS Shell Dlg" --->  ???  
     
    77"msctls_progress32" --->  ???  
    88"Torrent connection limits:" ---> "Limiti connessioni torrent:" 
    9 "Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):" 
     9"Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):" 
    1010"Total" ---> "Totale" 
    1111"Up" --->  ???  
     
    3131"Distributed Hash Tables" --->  ???  
    3232"Port (UDP) : " ---> "Porta (UDP) :" 
    33 "(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzionerà per i torrents privati)" 
     33"(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzionerà per i torrents privati)" 
    3434"General Settings" ---> "Opzioni Generali" 
    3535"Limit the no. of half-open connections" ---> "Limita il n. di connessioni simultanee" 
     
    7979"Total max connections :" ---> "Numero massimo di connessioni" 
    8080"Total upload slots :" ---> "Slot di upload totali" 
    81 "Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :" 
    82 "Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :" 
     81"Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :" 
     82"Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :" 
    8383"Torrent Defaults" ---> "Limiti per file Torrent" 
    8484"These options set global maximums which will always be honoured." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti massimi che saranno sempre rispettati." 
     
    8888"Prompt for alternate save folder." ---> "Consenti di scegliere una cartella alternativa." 
    8989"Halite shutting down..." ---> "Halite in chiusura...." 
    90 "It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà." 
     90"It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà." 
    9191"Show this message in future" ---> "Mostra messaggio in futuro" 
    9292"Create new torrent" ---> "Crea nuovo torrent" 
     
    109109"RichEdit20A" --->  ???  
    110110"SysTabControl32" --->  ???  
    111 "Add Torrent" --->  ???  
     111"Add Torrent" --->  "Aggiungi Torrent"  
    112112"Ok" --->  ???  
    113 "Use Compact Allocation." --->  ???  
    114 "Start Paused" --->  ???  
    115 "Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" --->  ???  
     113"Use Compact Allocation." --->  "Usa Allocazione Compatta"  
     114"Start Paused" --->  "Aggiungi in Pausa"  
     115"Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" --->  "Nota: l'Allocazione Compatta è incompatibile con la Selezione File"  
    116116"General" ---> "Generale" 
    117117"Allow only one instance to run." ---> "Consenti un solo avvio per volta" 
     
    129129"OK" --->  ???  
    130130"Tracker URL" ---> "URL Tracker" 
    131 "Tier" ---> "Priorità" 
     131"Tier" ---> "Priorità" 
    132132"_POPUP_" --->  ???  
    133133"Open &Halite" ---> "Apri &Halite" 
     
    163163"(D-U) 0000.000KB/s - 0000.000KB/s" --->  ???  
    164164"CAPS" --->  ???  
    165 "0000 DHT node(s)" --->  ???  
     165"0000 DHT node(s)" --->  ??? 
    166166"Filtering 0000000 ranges." ---> "Filtrando 0000000 intervalli." 
    167 "The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
    168 "DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
     167"The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
     168"DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 
    169169"Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Seleziona una directory in cui salvare i files, o annulla per non scaricare il torrent." 
    170170"%1$.2fMB of %2$.2fMB" ---> "%1$.2fMB su %2$.2fMB" 
     
    181181"Standard exception (%1%) thrown from %2%." --->  ???  
    182182"(D-U) %1$.2fKB/s - %2$.2fKB/s" --->  ???  
    183 "Halite not listening!" ---> "Halite non riceve" 
     183"Halite not listening!" ---> "Halite non riceve!" 
    184184"Port %1% open" ---> "Porta %1% aperta" 
    185185"Select a directory to save the downloads to. Select cancel to accept default 'incoming' location." ---> "Seleziona una cartella in cui salvare i files. Premi annulla per accettare la destinazione predefinita." 
     
    187187"Files" --->  ???  
    188188"Logging" --->  ???  
    189 "An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
    190 "An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
     189"An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
     190"An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio." 
    191191"Auto Sort" ---> "Ordina Automaticamente" 
    192192"Torrent Root" ---> "Cartella base del Torrent" 
     
    211211"Stopped" ---> "Fermato" 
    212212"Paused" ---> "In Pausa" 
    213 "Stopping" --->  ???  
    214 "Pausing" --->  ???  
     213"Stopping" --->  "Fermando"  
     214"Pausing" --->  "Mettendo in Pausa"  
    215215"Downloading Metadata" ---> "Scaricando Metadata" 
    216 "Name;Status;Progress;Download;Upload;Peers;Seeds;ETA;Copies;Tracker;Reannounce;Ratio;Total;Completed;Remaining;Downloaded;Uploaded;Active;Seeding;Start Time;Finish Time" --->  ???  
    217 "Time;Message;Severity" ---> "Orario;Messaggio;Gravità" 
    218 "Tracker;Tier" ---> "Tracker;Priorità" 
     216"Name;Status;Progress;Download;Upload;Peers;Seeds;ETA;Copies;Tracker;Reannounce;Ratio;Total;Completed;Remaining;Downloaded;Uploaded;Active;Seeding;Start Time;Finish Time" --->  "Nome;Stato;Progresso;Download;Upload;Peers;Seeds;ETA;Copie;Tracker;Riannuncio;Ratio;Totali;Completati;Rimanenti;Scaricati;Inviati;Attivo;Seeding;Orario Inizio;Orario Fine"  
     217"Time;Message;Severity" ---> "Orario;Messaggio;Gravità" 
     218"Tracker;Tier" ---> "Tracker;Priorità" 
    219219"Peer;Country;Download;Upload;Type;Client" ---> "Peer;Nazione;Download;Upload;Tipo;Client" 
    220220"Peer;Country;Download;Upload;Type;Client;Status" ---> "Peer;Nazione;Download;Upload;Tipo;Client;Stato" 
    221 "Filename;Path;Size;Progress;Priority" ---> "Nome File;Destinazione;Dimensione;Progresso;Priorità" 
    222 "Don't download" ---> "Non scalicare" 
     221"Filename;Path;Size;Progress;Priority" ---> "Nome File;Destinazione;Dimensione;Progresso;Priorità" 
     222"Don't download" ---> "Non scaricare" 
    223223"Normal" ---> "Normale" 
    224224"Above Normal" ---> "Alta" 
     
    228228"6" --->  ???  
    229229"Maximum" ---> "Massima" 
    230 "Set Priority" ---> "Priorità" 
     230"Set Priority" ---> "Priorità" 
    231231"Halite.ico" --->  ???  
    232232"toolbar.bmp" --->  ???  
     
    252252"IP Filter blocked %1%, %2%." --->  ???  
    253253"Xml Exception (%1%) with %2%." --->  ???  
    254 "Torrent %1% finished." --->  ???  
    255 "Torrent %1% paused." --->  ???  
     254"Torrent %1% finished." --->  "Torrent %1% finito"  
     255"Torrent %1% paused." --->  "Torrent %1% in pausa" 
    256256"Torrent (%1%) exception caught; %2% from %3%." --->  ???  
    257 "Invalid torrent (%1%) from %2%." --->  ???  
     257"Invalid torrent (%1%) from %2%." --->  "Torrent non valido (%1%) da %2%." 
    258258"Exception caught; %1%, from %2%." ---> "Rilevato errore; %1%, da %2%." 
    259259"XML exception: %1%." ---> "Errore XML: %1%." 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.