Changeset 318
- Timestamp:
- 10/17/07 12:54:02 (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
lang/Italian.txt
r314 r318 1 "English" ---> "Italiano"1 "English" ---> "Italiano" 2 2 "English.rtf" ---> "../lang/Italian.rtf" 3 3 "MS Shell Dlg" ---> ??? … … 7 7 "msctls_progress32" ---> ??? 8 8 "Torrent connection limits:" ---> "Limiti connessioni torrent:" 9 "Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocit Ãtrasferimento torrent (KB/s):"9 "Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):" 10 10 "Total" ---> "Totale" 11 11 "Up" ---> ??? … … 31 31 "Distributed Hash Tables" ---> ??? 32 32 "Port (UDP) : " ---> "Porta (UDP) :" 33 "(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzioner Ãper i torrents privati)"33 "(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzionerà per i torrents privati)" 34 34 "General Settings" ---> "Opzioni Generali" 35 35 "Limit the no. of half-open connections" ---> "Limita il n. di connessioni simultanee" … … 79 79 "Total max connections :" ---> "Numero massimo di connessioni" 80 80 "Total upload slots :" ---> "Slot di upload totali" 81 "Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocit ÃDownload (KB/s) :"82 "Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocit ÃUpload (KB/s) :"81 "Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :" 82 "Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :" 83 83 "Torrent Defaults" ---> "Limiti per file Torrent" 84 84 "These options set global maximums which will always be honoured." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti massimi che saranno sempre rispettati." … … 88 88 "Prompt for alternate save folder." ---> "Consenti di scegliere una cartella alternativa." 89 89 "Halite shutting down..." ---> "Halite in chiusura...." 90 "It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorr à qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirÃ."90 "It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà." 91 91 "Show this message in future" ---> "Mostra messaggio in futuro" 92 92 "Create new torrent" ---> "Crea nuovo torrent" … … 109 109 "RichEdit20A" ---> ??? 110 110 "SysTabControl32" ---> ??? 111 "Add Torrent" ---> ???111 "Add Torrent" ---> "Aggiungi Torrent" 112 112 "Ok" ---> ??? 113 "Use Compact Allocation." ---> ???114 "Start Paused" ---> ???115 "Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> ???113 "Use Compact Allocation." ---> "Usa Allocazione Compatta" 114 "Start Paused" ---> "Aggiungi in Pausa" 115 "Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Nota: l'Allocazione Compatta è incompatibile con la Selezione File" 116 116 "General" ---> "Generale" 117 117 "Allow only one instance to run." ---> "Consenti un solo avvio per volta" … … 129 129 "OK" ---> ??? 130 130 "Tracker URL" ---> "URL Tracker" 131 "Tier" ---> "Priorit Ã"131 "Tier" ---> "Priorità" 132 132 "_POPUP_" ---> ??? 133 133 "Open &Halite" ---> "Apri &Halite" … … 163 163 "(D-U) 0000.000KB/s - 0000.000KB/s" ---> ??? 164 164 "CAPS" ---> ??? 165 "0000 DHT node(s)" ---> ??? 165 "0000 DHT node(s)" ---> ??? 166 166 "Filtering 0000000 ranges." ---> "Filtrando 0000000 intervalli." 167 "The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si Úavviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni."168 "DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si Úavviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni."167 "The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 168 "DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni." 169 169 "Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Seleziona una directory in cui salvare i files, o annulla per non scaricare il torrent." 170 170 "%1$.2fMB of %2$.2fMB" ---> "%1$.2fMB su %2$.2fMB" … … 181 181 "Standard exception (%1%) thrown from %2%." ---> ??? 182 182 "(D-U) %1$.2fKB/s - %2$.2fKB/s" ---> ??? 183 "Halite not listening!" ---> "Halite non riceve "183 "Halite not listening!" ---> "Halite non riceve!" 184 184 "Port %1% open" ---> "Porta %1% aperta" 185 185 "Select a directory to save the downloads to. Select cancel to accept default 'incoming' location." ---> "Seleziona una cartella in cui salvare i files. Premi annulla per accettare la destinazione predefinita." … … 187 187 "Files" ---> ??? 188 188 "Logging" ---> ??? 189 "An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, Ústato inserito nella configurazione di criptaggio."190 "An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, Ústato inserito nella configurazione di criptaggio."189 "An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio." 190 "An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio." 191 191 "Auto Sort" ---> "Ordina Automaticamente" 192 192 "Torrent Root" ---> "Cartella base del Torrent" … … 211 211 "Stopped" ---> "Fermato" 212 212 "Paused" ---> "In Pausa" 213 "Stopping" ---> ???214 "Pausing" ---> ???213 "Stopping" ---> "Fermando" 214 "Pausing" ---> "Mettendo in Pausa" 215 215 "Downloading Metadata" ---> "Scaricando Metadata" 216 "Name;Status;Progress;Download;Upload;Peers;Seeds;ETA;Copies;Tracker;Reannounce;Ratio;Total;Completed;Remaining;Downloaded;Uploaded;Active;Seeding;Start Time;Finish Time" ---> ???217 "Time;Message;Severity" ---> "Orario;Messaggio;Gravit Ã"218 "Tracker;Tier" ---> "Tracker;Priorit Ã"216 "Name;Status;Progress;Download;Upload;Peers;Seeds;ETA;Copies;Tracker;Reannounce;Ratio;Total;Completed;Remaining;Downloaded;Uploaded;Active;Seeding;Start Time;Finish Time" ---> "Nome;Stato;Progresso;Download;Upload;Peers;Seeds;ETA;Copie;Tracker;Riannuncio;Ratio;Totali;Completati;Rimanenti;Scaricati;Inviati;Attivo;Seeding;Orario Inizio;Orario Fine" 217 "Time;Message;Severity" ---> "Orario;Messaggio;Gravità" 218 "Tracker;Tier" ---> "Tracker;Priorità" 219 219 "Peer;Country;Download;Upload;Type;Client" ---> "Peer;Nazione;Download;Upload;Tipo;Client" 220 220 "Peer;Country;Download;Upload;Type;Client;Status" ---> "Peer;Nazione;Download;Upload;Tipo;Client;Stato" 221 "Filename;Path;Size;Progress;Priority" ---> "Nome File;Destinazione;Dimensione;Progresso;Priorit Ã"222 "Don't download" ---> "Non sca licare"221 "Filename;Path;Size;Progress;Priority" ---> "Nome File;Destinazione;Dimensione;Progresso;Priorità" 222 "Don't download" ---> "Non scaricare" 223 223 "Normal" ---> "Normale" 224 224 "Above Normal" ---> "Alta" … … 228 228 "6" ---> ??? 229 229 "Maximum" ---> "Massima" 230 "Set Priority" ---> "Priorit Ã"230 "Set Priority" ---> "Priorità" 231 231 "Halite.ico" ---> ??? 232 232 "toolbar.bmp" ---> ??? … … 252 252 "IP Filter blocked %1%, %2%." ---> ??? 253 253 "Xml Exception (%1%) with %2%." ---> ??? 254 "Torrent %1% finished." ---> ???255 "Torrent %1% paused." ---> ???254 "Torrent %1% finished." ---> "Torrent %1% finito" 255 "Torrent %1% paused." ---> "Torrent %1% in pausa" 256 256 "Torrent (%1%) exception caught; %2% from %3%." ---> ??? 257 "Invalid torrent (%1%) from %2%." ---> ???257 "Invalid torrent (%1%) from %2%." ---> "Torrent non valido (%1%) da %2%." 258 258 "Exception caught; %1%, from %2%." ---> "Rilevato errore; %1%, da %2%." 259 259 "XML exception: %1%." ---> "Errore XML: %1%."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.