source: trunk/lang/Italian.txt @ 776

Revision 776, 16.8 KB checked in by Eoin, 10 years ago (diff)

Spellings fixed and languages updated.

Line 
1"English" ---> "Italiano"
2"English.rtf" ---> "../lang/Italian.rtf"
3" %2%" --->  ???
4"%1$.2fKB/s down - %2$.2fKB/s up" --->  ???
5"%1$.2fMB down - %2$.2fMB up" --->  ???
6"%1$.2fMB of %2$.2fMB" ---> "%1$.2fMB su %2$.2fMB"
7"%1% DHT node(s)" --->  ???
8"%1% active torrent(s)" ---> "%1% torrent attivi"
9"%1% peers from DHT for %2%." --->  ???
10"%1% port %2% mapping succeeded." --->  ???
11"%1% port mapping request failed." --->  ???
12"%1%, %2%." --->  ???
13"%2%. %3% Peers. (%1%)" --->  ???
14"&Pause All" ---> "&Pausa Tutti"
15"&Resume All" ---> "&Riprendi Tutti"
16"(C) Eoin O'Callaghan 2009" --->  ???
17"(D-U) %1$.2fKB/s - %2$.2fKB/s" --->  ???
18"(D-U) 0000.000KB/s - 0000.000KB/s" --->  ???
19"About" ---> "A proposito di"
20"Above Normal" ---> "Alta"
21"Active downloads :" ---> "Download attivi :"
22"Active seeds :" ---> "Seed attivi :"
23"Active seeds hard limit:" ---> "Limite ultimo seed attivi :"
24"Active" ---> "Attivo"
25"Add New Peer" ---> "Aggiungi Nuovo Peer"
26"Add New Tracker" ---> "Aggiungi Nuovo Tracker"
27"Add New Web Seed or DHT Node" ---> "Aggiungi Nuovo Web Seed o Nodo DHT"
28"Add Torrent" ---> "Aggiungi Torrent"
29"Add" ---> "Aggiungi"
30"Adjust Queue Position" ---> "Modifica posizione in coda"
31"Advanced GUI" ---> "Interfaccia Avanzata"
32"Alert %2%, Status code: %4%, Times %3%. (%1%)" --->  ???
33"Allocating" ---> "Allocando"
34"Allocation Mode:" ---> "Tipo di allocazione"
35"Allow only one instance to run" ---> "Consenti una sola istanza del programma"
36"An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio."
37"An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, Ú stato inserito nella configurazione di criptaggio."
38"Apply" ---> "Applica"
39"Are you sure you wish to close Halite? Doing so will stop any active torrents" ---> "Sei sicuro di voler chiudere Halite? Tutti i torrents attivi si fermeranno"
40"Are you sure you wish to delete all downloaded data?" ---> "Sei sicuro di voler cancellare anche tutti i dati scaricati?"
41"Auto Sort" ---> "Ordina Automaticamente"
42"Auto-managed" ---> "Gestito automaticamente"
43"BitTorrent" --->  ???
44"Bittorrent Event: %1%." ---> "Evento Bittorrent: %1%."
45"Block %2% of piece %3% downloading. (%1%)" --->  ???
46"Block %2% of piece %3% finished. (%1%)" --->  ???
47"Both" ---> "Entrambi"
48"Cache Status, Current Total Size : %1.2f MiB" ---> "Stato Cache, Dimensione totale attuale : %1.2f MiB"
49"Cache Write Size :" ---> "Dimensione Cache scrittura :"
50"Calculating Piece Hashes..." ---> "Calcolando l'Hash dei Pezzi"
51"Cancel" ---> "Annulla"
52"Checking Files" ---> "Controllo i Files"
53"Choked" --->  ???
54"Clear IP database" ---> "Cancella database IP"
55"Client" ---> "Client"
56"Close to tray" ---> "Chiudi nella Tray"
57"Comment" ---> "Commento"
58"Completed" ---> "Completato"
59"Completed:" ---> "Completato:"
60"Confirm on close" ---> "Conferma la chiusura"
61"Connecting to Tracker" ---> "Connetto al Tracker"
62"Connecting" ---> "In Connessione"
63"Connection Policies" ---> "Comportamenti di Connessione"
64"Construct a New Torrent" ---> "Crea Nuovo Torrent"
65"Copies" ---> "Copie"
66"Country" ---> "Nazione"
67"Creating Torrent..." ---> "Creo il Torrent..."
68"Creating a New Torrent File" ---> "Creando Nuovo Torrent File"
69"Creator" ---> "Autore"
70"Critical" --->  ???
71"Current Cache Status" ---> "Stato attuale della Cache"
72"Currently set to '%1%' at %2%" --->  ???
73"DHT Node" ---> "Nodo DHT"
74"DHT disabled" ---> "DHT disabilitato"
75"DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni."
76"DHT" --->  ???
77"Debug Event: %1%." ---> "Evento Debug: %1%."
78"Debug" --->  ???
79"Default save folder :" ---> "Cartella predefinita di salvataggio"
80"Delete" ---> "Elimina"
81"Details" ---> "Dettagli"
82"Dev Msg: %1%." --->  ???
83"Dir." --->  ???
84"Disabled" ---> "Disabilitata"
85"Distributed Hash Tables" --->  ???
86"Don't Manage Torrent(s)" ---> "Non gestire Torrent"
87"Don't count slow torrents." ---> "Non calcolare torrent lenti"
88"Don't download" ---> "Non scaricare"
89"Down" --->  ???
90"Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :"
91"Download" ---> "Download"
92"Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f"
93"Downloaded" ---> "Scaricati"
94"Downloading Metadata" ---> "Scaricando Metadata"
95"Downloading" --->  ???
96"E&xit" ---> "&Esci"
97"ETA" --->  ???
98"ETA:" --->  ???
99"Edit Download Folders" ---> "Modifica Cartella Download"
100"Edit Peer" ---> "Modifica Peer"
101"Edit Torrent Save Folders" ---> "Modifica Cartella Salvataggio Torrent"
102"Edit Tracker" ---> "Modifica Tracker"
103"Edit" ---> "Modifica"
104"Enable DHT (will not apply to private torrents)" ---> "Abilita DHT (non funzionerà per torrent privati)"
105"Enable IP filtering." ---> "Abilita filtro IP."
106"Enable Options or libtorrent Plugins" ---> "Abilita Opzioni o Plugin di libtorrent"
107"Enable Protocol Encryption." ---> "Abilita Criptazione."
108"Enable Remote Control" ---> "Abilita Controllo Remoto"
109"Enabled" ---> "Abilitata"
110"Encoding Level" ---> "Livello di codifica"
111"Enter any Web Seed URLs and DHT Nodes." ---> "Inserisci Indirizzi di Web Seed e Nodi DHT."
112"Enter the tracker URLs for the torrent." ---> "Inserisci gli indirizzi dei tracker per il torrent."
113"Error!" --->  ???
114"Exception caught: %1%, from %2%." ---> "Rilevato errore: %1%, da %2%."
115"Exit Halite" --->  ???
116"Failed, %1%" --->  ???
117"Fast resume failed: %2%. (%1%)" --->  ???
118"File" --->  ???
119"Filename" ---> "Nome File"
120"Files" --->  ???
121"Filtering %1% range(s)" ---> "Filtrando %1% intervalli"
122"Finish Time" ---> "Ora Completamento"
123"Finished" ---> "Completato"
124"Force Close" ---> "Forza Chiusura"
125"Forced" ---> "Forzata"
126"General Settings" ---> "Opzioni Generali"
127"General" ---> "Generale"
128"Generated Torrent Name (Cannot change)" ---> "Nome Torrent Generato (non modificabile)"
129"Global Limits" ---> "Limiti Globali"
130"Globals" ---> "Globali"
131"Halite BitTorrent Client" --->  ???
132"Halite Debug Dialog" ---> "Finestra di Debug di Halite"
133"Halite importing IP ranges..." ---> "Halite sta importando gli intervalli di IP..."
134"Halite not listening!" ---> "Halite non riceve!"
135"Halite shutting down..." ---> "Halite in chiusura...."
136"Handshake" --->  ???
137"Has choked us" --->  ???
138"Hash failed for piece %2% of %1%." --->  ???
139"IP Filter blocked %1%, %2%." --->  ???
140"IP Filtering" ---> "Filtraggio IP"
141"IP filter disabled" ---> "Filtro IP disabilitato"
142"IP version 6 listen attempt failed. Not serious." --->  ???
143"Import ipfilter.dat" ---> "Importa ipfilter.dat"
144"Importing IP Filters..." ---> "Importando Filtri IP..."
145"Incoming" ---> "Entrante"
146"Info" --->  ???
147"Informed of external IP address: %1%." ---> "Ricevuto indirizzo IP esterno: %1%."
148"Interested in us" --->  ???
149"Interesting" --->  ???
150"Invalid torrent (%1%) from %2%." ---> "Torrent non valido (%1%) da %2%."
151"It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà."
152"Language (requires restart)" ---> "Lingua (necessita riavvio)"
153"Limit the no. of half-open connections" ---> "Limita il n. di connessioni simultanee"
154"List of Trackers." ---> "Lista dei Trackers."
155"Loading IP filters..." ---> "Caricando Filtri IP..."
156"Local connection" ---> "Connessione Locale"
157"Log debug events." ---> "Log eventi di debug."
158"Log off Windows" --->  ???
159"Log to file." ---> "Salva Logfile."
160"Logging" --->  ???
161"Manage Torrent(s)" ---> "Gestisci Torrent"
162"Managed Downloading" ---> "Download Gestito"
163"Managed Seeding" ---> "Seeding Gestito"
164"Managed Torrent" ---> "Torrent Gestito"
165"Managed" ---> "Gestito"
166"Match the listen port number (recommended)." ---> "Stessa porta in ascolto (raccomandato)."
167"Max Size (MiB) :" ---> "Dimensione Massima (MiB)"
168"Max failures : " ---> "Fallimenti massimi"
169"Max replies : " ---> "Risposte massime"
170"Maximum" ---> "Massima"
171"Message" ---> "Messaggio"
172"Metadata Plugin" ---> "Plugin Metadata"
173"Minimize to tray." ---> "Riduci nella Tray"
174"Move Down" ---> "Muovi Giù"
175"Move To Bottom" ---> "Muovi alla Fine"
176"Move To Top" ---> "Muovi in Cima"
177"Move Up" --->  ???
178"Move finished torrents to :" ---> "Sposta torrents completati in :"
179"Move the completed torrent to:" ---> "Sposta il torrent completato in :"
180"N/A" ---> "N/A"
181"NAT-PMP" --->  ???
182"Name" ---> "Nome"
183"Name:" ---> "Nome:"
184"New" ---> "Nuovo"
185"None" ---> "Nessuno"
186"Normal" ---> "Normale"
187"Not currently set to take any action" --->  ???
188"Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Nota: l'Allocazione Compatta Ú incompatibile con la Selezione File"
189"OK" --->  ???
190"OS reported error for file '%1%'" --->  ???
191"Ok" --->  ???
192"Open &Halite" ---> "Apri &Halite"
193"Open Download Folder" ---> "Apri Cartella Download"
194"Open a (single) port between : " ---> "Apri una (singola) porta tra :"
195"Outgoing" ---> "Uscente"
196"Output File" ---> "File Risultante"
197"Overhead:" --->  ???
198"Password : " --->  ???
199"Path" ---> "Destinazione"
200"Pause all torrents" --->  ???
201"Pause" ---> "Pausa"
202"Paused" ---> "In Pausa"
203"Pausing" ---> "Mettendo in Pausa"
204"Peer %2%: %1%." --->  ???
205"Peer Event: %1%." ---> "Evento Peer: %1%."
206"Peer banned %2%. (%1%)" ---> "Peer bannato %2%. (%1%)"
207"Peer" --->  ???
208"Peers" --->  ???
209"Peers:" --->  ???
210"Piece %2% finished. (%1%)" ---> "Pezzo %2% completato. (%1%)"
211"Piece Expiry (sec) :" ---> "Scadenza Pezzo (sec)"
212"Piece Size (KBs)" ---> "Dimensione Pezzo (KBs)"
213"Plaintext Encrypted" ---> "Criptato Plaintext"
214"Plaintext" --->  ???
215"Port %1% open" ---> "Porta %1% aperta"
216"Port (UDP)" ---> "Porta (UDP)"
217"Port : " ---> "Porta :"
218"Port Forwarding" --->  ???
219"Port to listen on : " ---> "Porta in ascolto :"
220"Port" ---> "Porta"
221"Ports" ---> "Porte"
222"Prefer RC4" ---> "Preferisci RC4"
223"Priority" ---> "Priorità"
224"Private" ---> "Privato"
225"Progress" ---> "Progresso"
226"Protocol Encryption" ---> "Criptazione Protocollare"
227"Proxies" --->  ???
228"Proxy Host/IP : " --->  ???
229"Proxy Settings" ---> "Settaggi Proxy"
230"Queue Position" ---> "Posizione nella Coda"
231"Queue System" ---> "Sistema Coda"
232"Queue View" ---> "Visuale Coda"
233"Queued for Checking" ---> "In Coda per Controllo"
234"Queued" ---> "In Coda"
235"RC4 Encrypted" ---> "Criptato RC4"
236"RC4" --->  ???
237"Rates:" ---> "Rapporto"
238"Ratio (this session):" ---> "Ratio (questa sessione):"
239"Ratio" --->  ???
240"Ratio:" --->  ???
241"Read Cache Hit Ratio :" ---> "Obbiettivo Ratio di lettura Cache :"
242"Read Size :" ---> "Dimensione Lettura :"
243"Reannounce" ---> "Riannuncia"
244"Recheck Files" ---> "Ricontrolla Files"
245"Remaining" ---> "Rimanenti"
246"Remaining:" ---> "Rimanenti:"
247"Remote Control Options" ---> "Opzioni Controllo Remoto"
248"Remote Control" ---> "Controllo Remoto"
249"Remove" ---> "Rimuovi"
250"Reset" ---> "Resetta"
251"Resolve Countries from IP" ---> "Individua Nazioni dagli IP"
252"Resume data generated. (%1%)" --->  ???
253"Resume data generation failed. (%1%)" --->  ???
254"Resume" ---> "Riprendi"
255"Resuming torrent. (%1%)" --->  ???
256"Review settings when adding torrent." ---> "Consenti scelta quando aggiungi un torrent."
257"Save" ---> "Salva"
258"Saving Torrent" ---> "Salvando Torrent"
259"Search branching : " --->  ???
260"Security" ---> "Sicurezza"
261"Seeding Limits" ---> "Limiti Seeding"
262"Seeding" --->  ???
263"Seeds" --->  ???
264"Seeds:" --->  ???
265"Select Timed Action" --->  ???
266"Select a directory to save the downloads to. Select cancel to accept default 'incoming' location." ---> "Seleziona una cartella in cui salvare i files. Premi annulla per accettare la destinazione predefinita."
267"Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Seleziona una cartella in cui salvare i files, o annulla per non scaricare il torrent."
268"Select a file or directory from which to construct the torrent." ---> "Seleziona un file o una cartella da cui creare il torrent."
269"Select a random port within this range." ---> "Scegli una porta a caso nell'intervallo."
270"Select action to take :" --->  ???
271"Select the (TCP) port (or range) on which to listen for incoming connections." ---> "Seleziona la porta TCP (o l'intervallo) per le connessioni entranti."
272"Send login info to trackers." ---> "Manda informazioni di login ai trackers."
273"Set Priority" ---> "Priorità"
274"Set as Primary" ---> "Seleziona come Primario"
275"Set time :" --->  ???
276"Severity" ---> "Gravità"
277"Share ratio limit:" ---> "Limite ratio condivisione: "
278"Show this message in future" ---> "Mostra messaggio in futuro"
279"Shutdown Windows" --->  ???
280"Shutting down session" ---> "Chiudendo la sessione"
281"Size" ---> "Dimensione"
282"Smart Ban Plugin" ---> "Plugin Smart Ban"
283"Standard exception (%1%) thrown from %2%." --->  ???
284"Start Time" ---> "Ora Avvio"
285"Status" ---> "Stato"
286"Status:" ---> "Stato:"
287"Stop" ---> "Ferma"
288"Stopped initially (Allows changing advanced setting)" ---> "Non avviare ora (Permette settaggi avanzati)"
289"Stopped" ---> "Fermato"
290"Stopping Torrents" ---> "Fermando i Torrents"
291"Stopping" ---> "Fermando"
292"Successfully %1%." --->  ???
293"Supports extensions" --->  ???
294"SysDateTimePick32" --->  ???
295"Take no action" --->  ???
296"Test" --->  ???
297"The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si Ú avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni."
298"The socket infrastructure failed to start so Halite is forced to close. Please ensure no program is blocking Halites network access." ---> "L'infrestruttura del socket non si Ú avviata, e Halite deve essere chiuso. Per favore, assicurarsi che nessun programma stia impedendo ad Halite l'accesso alla rete."
299"These options set global maximums which will always be honoured." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti massimi che saranno sempre rispettati."
300"These options specify the default limits applied to new torrents." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti applicati ai singoli nuovi torrent."
301"This Session Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "In questa Sessione: Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f."
302"Tier" ---> "Priorità"
303"Time left:" ---> "Al termine:"
304"Time limit (sec):" ---> "Limite di tempo (sec):"
305"Time ratio limit:" ---> "Limite temporale ratio:"
306"Time remaining: %1% hour(s), %2% minute(s) and %3% second(s)" --->  ???
307"Time" ---> "Orario"
308"Toolbar2k.bmp" --->  ???
309"Torrent %1% finished." ---> "Torrent %1% finito."
310"Torrent %1% paused." ---> "Torrent %1% in pausa."
311"Torrent (%1%) exception caught: %2% from %3%." --->  ???
312"Torrent Defaults" ---> "Limiti per file Torrent"
313"Torrent File" ---> "File Torrent"
314"Torrent Root" ---> "Cartella base del Torrent"
315"Torrent and Data" ---> "Torrent e Dati"
316"Torrent connection limits:" ---> "Limiti connessioni torrent:"
317"Torrent error: %1% (%2%)" --->  ???
318"Torrent save folder:" ---> "Cartella di salvataggio:"
319"Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):"
320"Torrent" --->  ???
321"Torrent:" --->  ???
322"Torrents" --->  ???
323"Total max connections :" ---> "Numero massimo di connessioni :"
324"Total transfer including protocol overhead: %1$.2fMB down and %2$.2fMB up." ---> "Trasferimenti totali, incluso overhead del protocollo: %1$.2fMB down e %2$.2fMB up."
325"Total upload slots :" ---> "Slot di upload totali :"
326"Total" ---> "Totale"
327"Tracker Announce. (%1%)" --->  ???
328"Tracker Event: %1%." ---> "Evento Tracker: %1%."
329"Tracker warning: %2%! (%1%)" --->  ???
330"Tracker" --->  ???
331"Tracker:" --->  ???
332"Trackers" --->  ???
333"Transferred:" ---> "Trasferiti"
334"Type" ---> "Tipo"
335"UPnP router model (if recognised)." ---> "Modello router UPnP (se conosciuto)."
336"UPnP" --->  ???
337"URL Seed %2%, %3%. (%1%)" --->  ???
338"URL" --->  ???
339"UnPlug and Play" --->  ???
340"Unicode exception: %1%." ---> "Errore Unicode: %1%."
341"Unmanaged" ---> "Non Gestito"
342"Up" --->  ???
343"Update in:" ---> "Aggiorno tra:"
344"Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :"
345"Upload" --->  ???
346"Uploaded" ---> "Inviati"
347"Use a proxy." ---> "Usa un proxy."
348"User cancelled Torrent file creation" ---> "L'utente ha cancellato la creazione del file torrent"
349"Username : " ---> "Nome Utente :"
350"Warning" --->  ???
351"Web Seed" --->  ???
352"Web Seeds and DHT Nodes" ---> "Web Seeds e DHT Nodes"
353"Write Cache Hit Ratio :" ---> "Obbiettivo Ratio Cache di Lettura:"
354"Xml Exception (%1%) with %2%." --->  ???
355"\r\0" --->  ???
356"libTorrrent based client" --->  ???
357"random up to" --->  ???
358"resource.h\0" --->  ???
359"to" ---> "e"
360"uTorrent Metadata Plugin" ---> "Plugin Metadata uTorrent"
361"uTorrent Peer Exchange Plugin" ---> "Plugin Peer Exchange uTorrent"
362"∞" --->  ???
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.