source: lang/Italian.txt @ 446

Revision 446, 13.3 KB checked in by translator, 12 years ago (diff)

Updated Italian Translation, by Tw@in 28 :D

Line 
1"English" ---> "Italiano"
2"English.rtf" ---> "../lang/Italian.rtf"
3"%1$.2fKB/s down - %2$.2fKB/s up" --->  ???
4"%1$.2fMB down - %2$.2fMB up" --->  ???
5"%1$.2fMB of %2$.2fMB" ---> "%1$.2fMB su %2$.2fMB"
6"%1% DHT node(s)" --->  ???
7"%1% active torrent(s)" --->  ???
8"%1%, %2%." --->  ???
9"%2%. %3% Peers. (%1%)" --->  ???
10"&Pause All" ---> "&Pausa Tutti"
11"&Resume All" ---> "&Riprendi Tutti"
12"(D-U) %1$.2fKB/s - %2$.2fKB/s" --->  ???
13"(D-U) 0000.000KB/s - 0000.000KB/s" --->  ???
14"(DHT will not apply to private torrents)" ---> "(il DHT non funzionerà per i torrents privati)"
15"About" ---> "A proposito di"
16"Above Normal" ---> "Alta"
17"Active" --->  "Attivo"
18"Add New Peer" --->  "Aggiungi Nuovo Peer"
19"Add New Tracker" ---> "Aggiungi Nuovo Tracker"
20"Add New Web Seed or DHT Node" --->  "Aggiungi Nuovo Web Seed o Nodo DHT"
21"Add Torrent" ---> "Aggiungi Torrent"
22"Add" ---> "Aggiungi"
23"Advanced GUI" ---> "Interfaccia Avanzata"
24"Alert %2%, Status code: %4%, Times %3%. (%1%)" --->  ???
25"Allocating" ---> "Allocando"
26"Allow only one instance to run" --->  "Consenti una sola istanza del programma"
27"An invalid connection policy, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un comportamento di connessione non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio."
28"An invalid encoding level, %1%, was passed as an encryption setting." ---> "Un livello di codifica non valido, %1%, è stato inserito nella configurazione di criptaggio."
29"Apply" ---> "Applica"
30"Are you sure you wish to close Halite? Doing so will stop any active torrents" --->  "Sei sicuro di voler chiudere Halite? Tutti i torrents attivi si fermeranno"
31"Auto Sort" ---> "Ordina Automaticamente"
32"BitTorrent" --->  ???
33"Bittorrent Event: %1%." ---> "Evento Bittorrent: %1%."
34"Block %2% of piece %3% downloading. (%1%)" --->  ???
35"Block %2% of piece %3% finished. (%1%)" --->  ???
36"Both" ---> "Entrambi"
37"Calculating Piece Hashes..." --->  "Calcolando l'Hash dei Pezzi"
38"Cancel" ---> "Annulla"
39"Checking Files" ---> "Controllo i Files"
40"Choked" --->  ???
41"Clear IP database" ---> "Cancella database IP"
42"Client" ---> "Client"
43"Close to tray" --->  "Chiudi nella Tray"
44"Comment" --->  "Commento"
45"Completed" --->  "Completato"
46"Completed:" ---> "Completato:"
47"Confirm on close" --->  "Conferma la chiusura"
48"Connecting to Tracker" ---> "Connetto al Tracker"
49"Connecting" ---> "In Connessione"
50"Connection Policies" ---> "Comportamenti di Connessione"
51"Construct a New Torrent" --->  "Crea Nuovo Torrent"
52"Copies" --->  "Copie"
53"Country" ---> "Nazione"
54"Creating Torrent..." --->  "Creo il Torrent..."
55"Creating a New Torrent File" --->  "Creando Nuovo Torrent File"
56"Creator" --->  "Autore"
57"Critical" --->  ???
58"DHT Node" --->  "Nodo DHT"
59"DHT disabled" ---> "DHT disabilitato"
60"DHT session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione DHT non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni."
61"DHT" --->  ???
62"Debug Event: %1%." ---> "Evento Debug: %1%."
63"Debug" --->  ???
64"Default save folder :" ---> "Cartella predefinita di salvataggio"
65"Delete" ---> "Elimina"
66"Dev Msg: %1%." --->  ???
67"Dir." --->  ???
68"Disabled" ---> "Disabilitata"
69"Distributed Hash Tables" --->  ???
70"Don't download" ---> "Non scaricare"
71"Down" --->  ???
72"Download Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Download (KB/s) :"
73"Download" ---> "Download"
74"Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f"
75"Downloaded" --->  "Scaricati"
76"Downloading Metadata" ---> "Scaricando Metadata"
77"Downloading" --->  ???
78"E&xit" ---> "&Esci"
79"ETA" --->  ???
80"ETA:" --->  ???
81"Edit Download Folders" --->  "Modifica Cartella Download"
82"Edit Peer" --->  "Modifica Peer"
83"Edit Torrent Save Folders" --->  "Modifica Cartella Salvataggio Torrent"
84"Edit Tracker" --->  "Modifica Tracker"
85"Edit" ---> "Modifica"
86"Enable DHT" ---> "Abilita DHT"
87"Enable IP filtering." ---> "Abilita filtro IP."
88"Enable Protocol Encryption." ---> "Abilita Criptazione."
89"Enable Remote Control" ---> "Abilita Controllo Remoto"
90"Enabled" ---> "Abilitata"
91"Encoding Level" ---> "Livello di codifica"
92"Enter any Web Seed URLs and DHT Nodes." --->  "Inserisci Indirizzi di Web Seed e Nodi DHT."
93"Enter the tracker URLs for the torrent." ---> "Inserisci gli indirizzi dei tracker per il torrent."
94"Exception caught: %1%, from %2%." ---> "Rilevato errore: %1%, da %2%."
95"Failed, %1%" --->  ???
96"Fast resume failed: %2%. (%1%)" --->  ???
97"File" --->  ???
98"Filename" ---> "Nome File"
99"Files" --->  ???
100"Filtering %1% range(s)" ---> "Filtrando %1% intervalli"
101"Finish Time" --->  "Ora Completamento"
102"Finished" ---> "Completato"
103"Force Close" --->  "Forza Chiusura"
104"Forced" ---> "Forzata"
105"General Settings" ---> "Opzioni Generali"
106"General" ---> "Generale"
107"Global Limits" ---> "Limiti Globali"
108"Halite BitTorrent Client" --->  ???
109"Halite Debug Dialog" ---> "Finestra di Debug di Halite"
110"Halite importing IP ranges..." ---> "Halite sta importando gli intervalli di IP..."
111"Halite not listening!" ---> "Halite non riceve!"
112"Halite shutting down..." ---> "Halite in chiusura...."
113"Handshake" --->  ???
114"Has choked us" --->  ???
115"Hash failed for piece %2% of %1%." --->  ???
116"IP Filter blocked %1%, %2%." --->  ???
117"IP Filtering" ---> "Filtraggio IP"
118"IP filter disabled" ---> "Filtro IP disabilitato"
119"IP version 6 listen attempt failed. Not serious." --->  ???
120"Import ipfilter.dat" ---> "Importa ipfilter.dat"
121"Importing IP Filters..." --->  "Importando Filtri IP..."
122"Incoming" ---> "Entrante"
123"Info" --->  ???
124"Interested in us" --->  ???
125"Interesting" --->  ???
126"Invalid torrent (%1%) from %2%." ---> "Torrent non valido (%1%) da %2%."
127"It will take the BitTorrent session a moment to shutdown cleanly after which this message will disappear and the program will close." ---> "Ci vorrà qualche momento per la chiusura corretta della sessione BitTorrent, al termine della quale questo messaggio sparirà."
128"Language (requires restart)" ---> "Lingua (necessita riavvio)"
129"Limit the no. of half-open connections" ---> "Limita il n. di connessioni simultanee"
130"List of Trackers." ---> "Lista dei Trackers."
131"Loading IP filters..." --->  "Caricando Filtri IP..."
132"Local connection" --->  "Connessione Locale"
133"Log debug events." ---> "Log eventi di debug."
134"Log to file." ---> "Salva Logfile."
135"Logging" --->  ???
136"Maximum" ---> "Massima"
137"Message" ---> "Messaggio"
138"Minimize to tray." ---> "Riduci nella Tray"
139"Move finished torrents to :" --->  "Sposta torrents completati in :"
140"Move the completed torrent to:" --->  "Sposta il torrent completato in :"
141"N/A" ---> "N/A"
142"NAT-PMG" --->  ???
143"Name" --->  "Nome"
144"Name:" ---> "Nome:"
145"New" ---> "Nuovo"
146"None (Managed Externally)" --->  "Nessuno (Gestito Manualmente)"
147"None" --->  "Nessuno"
148"Normal" ---> "Normale"
149"Note. Compact Allocation is incompatible with File Selection" ---> "Nota: l'Allocazione Compatta è incompatibile con la Selezione File"
150"OK" --->  ???
151"Ok" --->  ???
152"Open &Halite" ---> "Apri &Halite"
153"Open Download Folder" --->  "Apri Cartella Download"
154"Open a (single) port between : " ---> "Apri una (singola) porta tra :"
155"Outgoing" ---> "Uscente"
156"Output File" --->  ???
157"Overhead:" --->  ???
158"Password : " --->  ???
159"Path" ---> "Destinazione"
160"Pause" ---> "Pausa"
161"Paused" ---> "In Pausa"
162"Pausing" ---> "Mettendo in Pausa"
163"Peer %2%: %1%." --->  ???
164"Peer Event: %1%." ---> "Evento Peer: %1%."
165"Peer banned %2%. (%1%)" --->  "Peer bannato %2%. (%1%)"
166"Peer" ---> ???
167"Peers" --->  ???
168"Peers:" --->  ???
169"Piece %2% finished. (%1%)" --->  "Pezzo %2% completato. (%1%)"
170"Plaintext Encrypted" ---> "Criptato Plaintext"
171"Plaintext" --->  ???
172"Port %1% open" ---> "Porta %1% aperta"
173"Port (UDP) : " ---> "Porta (UDP) :"
174"Port : " ---> "Porta :"
175"Port Forwarding" --->  ???
176"Port to listen on : " ---> "Porta in ascolto :"
177"Port" --->  "Porta"
178"Prefer RC4" ---> "Preferisci RC4"
179"Priority" ---> "Priorità"
180"Private" --->  "Privato"
181"Progress" ---> "Progresso"
182"Protocol Encryption" ---> "Criptazione Protocollare"
183"Proxies" --->  ???
184"Proxy Host/IP : " --->  ???
185"Proxy Settings" ---> "Settaggi Proxy"
186"Queued for Checking" ---> "In Coda per Controllo"
187"Queued" ---> "In Coda"
188"RC4 Encrypted" ---> "Criptato RC4"
189"RC4" --->  ???
190"Rates:" ---> "Rapporto"
191"Ratio (this session):" ---> "Ratio (questa sessione):"
192"Ratio" --->  ???
193"Ratio:" --->  ???
194"Reannounce" --->  "Riannuncia"
195"Recheck Files" --->  "Ricontrolla Files"
196"Remaining" --->  "Rimanenti"
197"Remaining:" ---> "Rimanenti:"
198"Remote Control Options" ---> "Opzioni Controllo Remoto"
199"Remote Control" ---> "Controllo Remoto"
200"Remove" ---> "Rimuovi"
201"Reset" ---> "Resetta"
202"Resume" ---> "Riprendi"
203"Review settings when adding torrent." --->  "Consenti scelta quando aggiungi un torrent."
204"Save" ---> "Salva"
205"Saving Torrent" --->  "Salvando Torrent"
206"Security" ---> "Sicurezza"
207"Seeding" --->  ???
208"Seeds" --->  ???
209"Seeds:" --->  ???
210"Select a directory to save the downloads to. Select cancel to accept default 'incoming' location." ---> "Seleziona una cartella in cui salvare i files. Premi annulla per accettare la destinazione predefinita."
211"Select a directory to save the files to or cancel to not download torrent at all." ---> "Seleziona una directory in cui salvare i files, o annulla per non scaricare il torrent."
212"Select a file or directory from which to construct the torrent." --->  "Seleziona un file o una cartella da cui creare il torrent."
213"Select the (TCP) port (or range) on which to listen for incoming connections." --->  "Seleziona la porta TCP (o l'intervallo) per le connessioni entranti."
214"Send login info to trackers." ---> "Manda informazioni di login ai trackers."
215"Set Priority" ---> "Priorità"
216"Set as Primary" ---> "Seleziona come Primario"
217"Severity" ---> "Gravità"
218"Show this message in future" ---> "Mostra messaggio in futuro"
219"Shutting down session" --->  "Chiudendo la sessione"
220"Size" ---> "Dimensione"
221"Standard exception (%1%) thrown from %2%." --->  ???
222"Start Time" --->  "Ora Avvio"
223"Status" ---> "Stato"
224"Status:" ---> "Stato:"
225"Stop" ---> "Ferma"
226"Stopped initially (Allows changing advanced setting)" --->  "Non avviare ora (Permette settaggi avanzati)"
227"Stopped" ---> "Fermato"
228"Stopping Torrents" --->  "Fermando i Torrents"
229"Stopping" ---> "Fermando"
230"Successfully %1%." --->  ???
231"Supports extensions" --->  ???
232"Test" --->  ???
233"The BitTorrent session could not start. Try selecting another port in the settings." ---> "La sessione BitTorrent non si è avviata. Prova a selezionare un'altra porta nelle Opzioni."
234"The socket infrastructure failed to start so Halite is forced to close. Please ensure no program is blocking Halites network access." --->  "L'infrestruttura del socket non si è avviata, e Halite deve essere chiuso. Per favore, assicurarsi che nessun programma stia impedendo ad Halite l'accesso alla rete."
235"These options set global maximums which will always be honoured." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti massimi che saranno sempre rispettati."
236"These options specify the default limits applied to new torrents." ---> "Queste opzioni definiscono i limiti applicati ai singoli nuovi torrent."
237"This Session Downloaded %1$.2fMB, Uploaded %2$.2fMB, Ratio %3$.2f." ---> "In questa Sessione: Scaricati %1$.2fMB, Inviati %2$.2fMB, Ratio %3$.2f."
238"Tier" ---> "Priorità"
239"Time left:" ---> "Al termine:"
240"Time" ---> "Orario"
241"Torrent %1% finished." ---> "Torrent %1% finito."
242"Torrent %1% paused." ---> "Torrent %1% in pausa."
243"Torrent (%1%) exception caught: %2% from %3%." --->  ???
244"Torrent Defaults" ---> "Limiti per file Torrent"
245"Torrent File" ---> "File Torrent"
246"Torrent Root" ---> "Cartella base del Torrent"
247"Torrent and Data" ---> "Torrent e Dati"
248"Torrent connection limits:" ---> "Limiti connessioni torrent:"
249"Torrent save folder:" --->  "Cartella di salvataggio:"
250"Torrent transfer rates (KB/s):" ---> "Velocità trasferimento torrent (KB/s):"
251"Torrent" --->  ???
252"Torrent:" --->  ???
253"Torrents" --->  ???
254"Total max connections :" ---> "Numero massimo di connessioni :"
255"Total transfer including protocol overhead: %1$.2fMB down and %2$.2fMB up." ---> "Trasferimenti totali, incluso overhead del protocollo: %1$.2fMB down e %2$.2fMB up."
256"Total upload slots :" ---> "Slot di upload totali :"
257"Total" ---> "Totale"
258"Tracker Announce. (%1%)" --->  ???
259"Tracker Event: %1%." ---> "Evento Tracker: %1%."
260"Tracker warning: %2%! (%1%)" --->  ???
261"Tracker" ---> ???
262"Tracker:" --->  ???
263"Trackers" --->  ???
264"Transferred:" ---> "Trasferiti"
265"Type" ---> "Tipo"
266"URL Seed %2%, %3%. (%1%)" --->  ???
267"URL" --->  ???
268"UnPlug and Play" --->  ???
269"Unicode exception: %1%." ---> "Errore Unicode: %1%."
270"Up" --->  ???
271"Update in:" ---> "Aggiorno tra:"
272"Upload Rate (KB/s) :" ---> "Velocità Upload (KB/s) :"
273"Upload" ---> ???
274"Uploaded" --->  "Inviati"
275"Use Compact Allocation." ---> "Usa Allocazione Compatta."
276"Use a proxy." ---> "Usa un proxy."
277"User canceled Torrent file creation" --->  "L'utente ha cancellato la creazione del file torrent"
278"Username : " ---> "Nome Utente :"
279"Warning" --->  ???
280"Web Seed" --->  ???
281"Web Seeds and DHT Nodes" --->  ???
282"Xml Exception (%1%) with %2%." --->  ???
283"libTorrrent based client." ---> "client basato su libTorrent."
284"to" ---> "e"
285"∞" --->  ???
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.